Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "train bondé fut bloqué pendant " (Frans → Nederlands) :

Ce fut le cas: - le 15 février, lorsqu'un train a été retenu pendant huit minutes au signal d'entrée pour libérer la voie à quai II (occupée par une locomotive en panne); - le 25 février, lorsqu'un train a également été retenu pendant huit minutes au signal d'entrée à la suite d'un dérangement de signalisation.

Dit gebeurde op: - 15 februari toen een trein gedurende acht minuten werd opgehouden aan het inritsein voor de vrijmaking van het perronspoor II (bezet door een defecte locomotief); - 25 februari toen een trein eveneens gedurende acht minuten aan het inritsein werd opgehouden als gevolg van een seinstoring.


les plus de mille passagers bloqués pendant près de deux heures dans un train en rade à Bruxelles

het ruim twee uren vastzitten van meer dan duizend reizigers in een gestrande trein in Brussel


– (EN) Madame la Présidente, malheureusement, le moyen de transport qui m’a amené ici – le train de Bruxelles, avec lequel je sais que certains membres belges du Conseil ont également voyagé – est resté bloqué pendant plus d’une heure.

- Madam President, unfortunately my transport here – the train from Brussels, on which I know some Belgian members of the Council were also travelling – was held up for well over an hour.


– (EN) Madame la Présidente, malheureusement, le moyen de transport qui m’a amené ici – le train de Bruxelles, avec lequel je sais que certains membres belges du Conseil ont également voyagé – est resté bloqué pendant plus d’une heure.

- Madam President, unfortunately my transport here – the train from Brussels, on which I know some Belgian members of the Council were also travelling – was held up for well over an hour.


Après seulement quelques heures, les toilettes du train étaient inutilisables, bien que les wagons soient modernes, étant donné que de nombreux passagers avaient dû rester debout ou assis par terre pendant plusieurs heures et que les trains étaient par conséquent bondés et que leurs installations sanitaires avaient débordé.

Na luttele uren waren de toiletten in de trein al niet meer bruikbaar, hoewel het een moderne wagon was, omdat veel mensen urenlang moesten staan of op de vloer moesten zitten en de treinen dus overvol waren en de faciliteiten overbelast.


7. Pourquoi la SNCB refuse-t-elle d'octroyer une compensation générale aux voyageurs qui se sont trouvés bloqués dans les trains les 11 et 12 juin 2006, pendant une période déraisonnablement longue, par exemple pendant plus d'une heure ?

7. Waarom weigert de NMBS een algemene compensatie te verlenen aan de reizigers die op 11 en 12 juni 2006 onredelijk lang, bijvoorbeeld meer dan een uur, geblokkeerd zaten in treinstellen ?


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais aussi commencer par remercier chaleureusement toutes les personnes impliquées dans le travail que nous sommes en train de finaliser - comme le rapporteur l’a souligné, nous avons œuvré de concert pendant quatre ans et ce fut l’une des meilleures expériences qu’il m’ait été donné de vivre au sein du Parlement européen, laquelle nous a amenés à traiter de multiples sujets extrêmement complexe ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, nu ons werk erop zit, wil ook ik eerst iedereen hartelijk danken die, zoals de rapporteur al zei, vier jaar lang samen met ons aan dit project heeft gewerkt. Voor mij persoonlijk was deze studie van een zeer complexe en omvangrijke materie een van mijn beste ervaringen in het Europees Parlement.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais aussi commencer par remercier chaleureusement toutes les personnes impliquées dans le travail que nous sommes en train de finaliser - comme le rapporteur l’a souligné, nous avons œuvré de concert pendant quatre ans et ce fut l’une des meilleures expériences qu’il m’ait été donné de vivre au sein du Parlement européen, laquelle nous a amenés à traiter de multiples sujets extrêmement complexe ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, nu ons werk erop zit, wil ook ik eerst iedereen hartelijk danken die, zoals de rapporteur al zei, vier jaar lang samen met ons aan dit project heeft gewerkt. Voor mij persoonlijk was deze studie van een zeer complexe en omvangrijke materie een van mijn beste ervaringen in het Europees Parlement.


Au cours de l'hiver 2010-2011, le 23 décembre, même chose, mais par temps froid : ainsi en gare de Jemelle, commune dont je suis le bourgmestre, un train bondé fut bloqué pendant plus de deux heures, sans qu'un responsable du groupe SNCB ne prenne l'initiative d'avertir les services de secours pour procurer des boissons chaudes aux navetteurs privés de toute information quant aux mesures prises pour leur horaire, leur trajet, leur arrivée à destination.

In de winter 2010-2011 hadden we op 23 december met een gelijkaardige situatie te maken, maar dan bij koud weer. In het station van Jemelle, de gemeente waar ik burgemeester ben, stond een propvolle trein meer dan twee uur stil, zonder dat een leidinggevende van de NMBS Groep het initiatief nam om de hulpdiensten te vragen warme dranken te brengen voor de pendelaars, die geen enkele informatie kregen over de genomen maatregelen in verband met de dienst ...[+++]


À la suite de cette proposition, la firme a bloqué son dossier durant près de dix-sept mois, période pendant laquelle la Rilatine MR fut remboursable.

De aanvrager heeft hierop het dossier gedurende ongeveer zeventien maanden geblokkeerd, een periode waarin Rilatine MR vergoedbaar werd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

train bondé fut bloqué pendant ->

Date index: 2024-10-24
w