Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «train qu’il nous paraît difficile » (Français → Néerlandais) :

Cela nous paraît difficile, d'autant plus si le bail a été enregistré, obligation légale à charge du bailleur.

Dat lijkt ons moeilijk, vooral omdat het huurcontract geregistreerd is, een wettelijke verplichting voor de verhuurder.


Cela nous paraît difficile, d'autant plus si le bail a été enregistré, obligation légale à charge du bailleur.

Dat lijkt ons moeilijk, vooral omdat het huurcontract geregistreerd is, een wettelijke verplichting voor de verhuurder.


En effet, il paraît difficile de nier que, dans le cas qui nous préoccupe, on se trouve en présence d'une véritable modification du cadre des compétences de la Cour tel qu'il est défini par le Traité CEE, étant donné qu'on y ajoute des compétences « nouvelles », « différentes » et non dénuées d'importance.

Het valt moeilijk te ontkennen dat wij hier te maken hebben met een echte wijziging van de bevoegdheid van het Hof zoals omschreven in het EEG-Verdrag, aangezien het Hof « nieuwe », « andere » en beslist geen beperkte bevoegdheden krijgt.


Cela nous paraît difficilement compatible avec les principes de la nouvelle culture politique.

Dit lijkt ons moeilijk verzoenbaar met de principes van de nieuwe politieke cultuur.


Dans le silence du texte, il nous paraît difficile de prétendre que le divorce acquis entre les époux puisse être opposable aux tiers, du seul fait du décès d'un des (ex-)époux.

Aangezien in de tekst niets geregeld is, lijkt het ons moeilijk vol te houden dat de echtscheiding die tussen de echtgenoten geldt, aan derden kan worden tegengeworpen alleen maar wegens het overlijden van een van de (voormalige) echtgenoten.


La meilleure manière de rétablir la confiance et de prouver que ces doutes ne sont pas fondés, c'est de montrer que l'Europe obtient des résultats, que nous sommes en train de sortir d'une situation difficile et que, ensemble, nous pouvons faire face aux défis du futur.

De beste manier om het vertrouwen te herstellen en deze twijfels te ontkrachten is te tonen dat Europa met resultaten komt, dat wij een moeilijke situatie aan het overwinnen zijn, en dat wij samen kunnen omgaan met de uitdagingen van de toekomst.


Certains en seront déçus, d'autres soulagés, mais le fait est que nous ne sommes pas en train d'assister à la naissance difficile d'un "Euroland" fédéral.

Sommigen zullen teleurgesteld zijn, anderen opgelucht, maar feit is: we staan niet aan de wieg van een federaal 'Euroland'.


À moins que nous ne régulions strictement les activités des monopoles, peu importe le domaine, de manière à limiter clairement leur profit et contrôler rigoureusement les coûts opérationnels, les salaires et les bonus – à savoir, en ce qui concerne la fourniture de matières premières, la production, la distribution –, il paraît difficile d’imaginer que les consommateurs bénéficieront de produits ou de services de qualité à faible prix.

Zolang we de activiteiten van monopolies, op wat voor gebied dan ook, niet streng reguleren om ervoor te zorgen dat hun winsten duidelijk beperkt worden en de exploitatiekosten, salarissen en bonussen strikt gecontroleerd worden – d.w.z. de aanvoer van grondstoffen, fabricage, productlevering – is het moeilijk voor te stellen dat de consumenten goedkope en hoogwaardige goederen of diensten zullen krijgen.


C’est un train qu’il nous paraît difficile de laisser rouler à toute vitesse.

Het is een trein waar we moeilijk de vaart in kunnen houden.


Même si nous traversons une période difficile et préoccupante, nous sommes en train de consolider les fondements de l'Union économique et monétaire.

Ook al zijn dit moeilijke en zorgelijke tijden, we geven de Economische en Monetaire Unie een hechter fundament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

train qu’il nous paraît difficile ->

Date index: 2022-09-06
w