Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trains ne pouvaient plus rouler jusque bruxelles » (Français → Néerlandais) :

De nouvelles règles de franchissement de la Jonction Nord-Midi ont toutefois été établies, de sorte que tous les trains ne pouvaient plus rouler jusque Bruxelles et donc les trains P directs de et vers Haacht ne pouvaient plus circuler.

Er werden echter voor de doorstroming in de Brusselse noordzuidverbinding nieuwe regels opgesteld, zodat niet langer alle treinen tot in Brussel konden doorrijden en waardoor dus de rechtstreekse P-treinen van en naar Haacht niet meer konden rijden.


4. Est-il en outre exact que la SNCB refuse toujours, par le biais de sa participation dans Thalys, de laisser rouler jusqu Paris le train ICE allemand à grande vitesse Francfort-Bruxelles?

4. Is het verder correct dat de NMBS via zijn participatie in Thalys totnogtoe weigert de de Duitse hoge snelheidstrein ICE Frankfurt-Brussel te laten doorrijden tot Parijs ?


5. Pourriez-vous me fournir les chiffres de ponctualité et me faire connaître le nombre de trains supprimés pour la liaison P entre Bruxelles et Mol à partir du 1er mai 2016 jusqu'à la date la plus récente possible?

5. Kan u de stiptheidscijfers en het aantal afgeschafte treinen geven van de P-lijn Brussel-Mol vanaf 1 mei 2016 tot zo recent mogelijk?


- Le train P7209 Herentals - Bruxelles-Midi part de Mol plutôt que d'Herentals et le P8209 Bruxelles-Midi - Herentals circule jusque Mol et non plus jusque Herentals afin d'offrir une liaison directe avec Bruxelles à Mol, Geel, et Olen.

- P7209 Herentals - Brussel-Zuid vertrekt in Mol in plaats van in Herentals en de P8209 Brussel-Zuid - Herentals rijdt tot Mol in plaats van tot Herentals om een rechtstreekse verbinding met Brussel te bieden voor Mol, Geel en Olen.


5. Pouvez-vous fournir les chiffres de ponctualité et me faire connaître le nombre de trains supprimés pour la liaison P entre Bruxelles et Herentals (depuis le 14 décembre 2015, ces trains assurent la liaison jusqu'à Mol) depuis le 1er octobre 2015 jusqu'à la date la plus récente possible, en ventilant les ...[+++]

5. Kan u de stiptheidscijfers en het aantal afgeschafte treinen geven van de P-lijn Brussel-Herentals (vanaf 14 december 2015 rijdt deze trein door tot Mol) vanaf 1 oktober 2015 tot zo recent mogelijk, opgesplitst per maand, tussen weekends en werkdagen, en tussen de spits, buiten de spits en in de daluren?


6. Pouvez-vous fournir les chiffres de ponctualité et me faire connaître le nombre de trains supprimés pour la liaison P entre Herentals et Bruxelles (depuis le 14 décembre 2015, ces trains partent de la gare de Mol) depuis le 1er octobre 2015 jusqu'à la date la plus récente possible, en ventilant les données comme suit: par mois, par jours de semaine/week-ends et par h ...[+++]

6. Kan u de stiptheidscijfers en het aantal afgeschafte treinen geven van de P-lijn Herentals-Brussel (vanaf 14 december 2015 vertrekt deze trein uit Mol) vanaf 1 oktober 2015 tot zo recent mogelijk, opgesplitst per maand, tussen weekends en werkdagen, en tussen de spits, buiten de spits en in de daluren?


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]


Parce qu’il est incompréhensible, par exemple, qu’il faille encore aujourd’hui plus de 40 heures pour se rendre en train depuis les pays d’Europe centrale et orientale jusque Bruxelles, Paris ou Amsterdam.

Want het is bijvoorbeeld onbegrijpelijk dat het vandaag de dag nog steeds meer dan veertig uur kost om per trein vanuit Midden- en Oost-Europese landen naar Brussel, Parijs of Amsterdam te reizen.


Les trains de Charleroi devraient rouler jusqu'à Bruxelles Nord et les trains d'Anvers jusqu'à Bruxelles Midi, ce qui impliquerait un dédoublement du nombre de voies pour cette liaison ferroviaire scindée, ce qui est impossible pour l'instant.

De treinen vanuit Charleroi moeten doorrijden tot Brussel Noord, terwijl de treinen vanuit Antwerpen tot in Brussel Zuid moeten rijden, wat een verdubbeling van het aantal rijpaden voor deze gesplitste treinverbinding betekent, en wat momenteel dus niet mogelijk is.


Pourquoi ne pas faire rouler le train L Berchem-Essen jusqu'à Roosendaal ou ne pas arrêter l'IC Amsterdam-Roosendaal-Bruxelles à Essen ?

Waarom laat men de L-trein Berchem-Essen niet rijden tot in Roosendaal of laat men de IC Amsterdam-Roosendaal-Brussel niet stoppen in Essen ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trains ne pouvaient plus rouler jusque bruxelles ->

Date index: 2024-09-15
w