Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitant devraient davantage " (Frans → Nederlands) :

À l'instar de la sensibilisation faite par l'ASBL Surya à l'égard de travailleurs sociaux d'hôpitaux liégeois, tant le personnel médical d'urgence que les travailleurs sociaux des hôpitaux ainsi que les médecins traitant devraient davantage être sensibilisés à la problématique de la traite de manière à assurer une meilleure détection des victimes (principalement les victimes d'exploitation sexuelle) de la traite en vue de les orienter vers les structures d'accueil spécifiques où elles seront prises en charge.

In navolging van het bewustmakingsprogramma van de ASBL Surya voor maatschappelijk werkers in de Luikse ziekenhuizen, zou men zowel het medisch urgentiepersoneel als de maatschappelijk werkers in de ziekenhuizen meer bewust moeten maken van de problematiek van de mensenhandel om zo sneller slachtoffers van mensenhandel op te sporen (hoofdzakelijk slachtoffers van seksuele uitbuiting) om hen naar specifieke opvangstructuren door te sturen waar voor hen zal worden gezorgd.


À l'instar de la sensibilisation faite par l'ASBL Surya à l'égard de travailleurs sociaux d'hôpitaux liégeois, tant le personnel médical d'urgence que les travailleurs sociaux des hôpitaux ainsi que les médecins traitant devraient davantage être sensibilisés à la problématique de la traite de manière à assurer une meilleure détection des victimes (principalement les victimes d'exploitation sexuelle) de la traite en vue de les orienter vers les structures d'accueil spécifiques où elles seront prises en charge.

In navolging van het bewustmakingsprogramma van de ASBL Surya voor maatschappelijk werkers in de Luikse ziekenhuizen, zou men zowel het medisch urgentiepersoneel als de maatschappelijk werkers in de ziekenhuizen meer bewust moeten maken van de problematiek van de mensenhandel om zo sneller slachtoffers van mensenhandel op te sporen (hoofdzakelijk slachtoffers van seksuele uitbuiting) om hen naar specifieke opvangstructuren door te sturen waar voor hen zal worden gezorgd.


40. fait observer que les pouvoirs adjudicateurs devraient davantage tirer parti des possibilités de diviser les marchés publics en lots, ce qui offrirait aux PME davantage de possibilités, au niveau qualitatif et quantitatif, de participer aux marchés publics et augmenterait la concurrence; encourage les PME à avoir recours à la soumission collective et à la mise en commun des contrats, ce qui leur permettrait de faire des économies d'échelle dans des domaines tels que la logistique et les transports; encourage les pouvoirs publics à se montrer souples à l'égard de ces formes modernes et volon ...[+++]

40. wijst erop dat de aanbestedende diensten meer gebruikt zouden moeten maken van de mogelijkheden om overheidsopdrachten op te splitsen in percelen, hetgeen mkb-bedrijven in kwantitatieve en kwalitatieve zin meer mogelijkheden biedt om deel te nemen aan overheidsopdrachten en waardoor de concurrentieverhoudingen worden verbeterd; spoort mkb-bedrijven ertoe aan gebruik te maken van gezamenlijke aanbestedingen en contractbundeling, omdat zij daarmee schaalvoordelen zouden kunnen realiseren op terreinen zoals logistiek en vervoer; spoort de overheidsinstanties ertoe aan zich flexibel op te stellen ten aanzien van dergelijke eigentijdse en vrijwillige vormen van samenwerking; verzoekt de Commissie alle mogelijkheden te onderzoeken om tijd ...[+++]


40. fait observer que les pouvoirs adjudicateurs devraient davantage tirer parti des possibilités de diviser les marchés publics en lots, ce qui offrirait aux PME davantage de possibilités, au niveau qualitatif et quantitatif, de participer aux marchés publics et augmenterait la concurrence; encourage les PME à avoir recours à la soumission collective et à la mise en commun des contrats, ce qui leur permettrait de faire des économies d'échelle dans des domaines tels que la logistique et les transports; encourage les pouvoirs publics à se montrer souples à l'égard de ces formes modernes et volon ...[+++]

40. wijst erop dat de aanbestedende diensten meer gebruikt zouden moeten maken van de mogelijkheden om overheidsopdrachten op te splitsen in percelen, hetgeen mkb-bedrijven in kwantitatieve en kwalitatieve zin meer mogelijkheden biedt om deel te nemen aan overheidsopdrachten en waardoor de concurrentieverhoudingen worden verbeterd; spoort mkb-bedrijven ertoe aan gebruik te maken van gezamenlijke aanbestedingen en contractbundeling, omdat zij daarmee schaalvoordelen zouden kunnen realiseren op terreinen zoals logistiek en vervoer; spoort de overheidsinstanties ertoe aan zich flexibel op te stellen ten aanzien van dergelijke eigentijdse en vrijwillige vormen van samenwerking; verzoekt de Commissie alle mogelijkheden te onderzoeken om tijd ...[+++]


41. fait observer que les pouvoirs adjudicateurs devraient davantage tirer parti des possibilités de diviser les marchés publics en lots, ce qui offrirait aux PME davantage de possibilités, au niveau qualitatif et quantitatif, de participer aux marchés publics et augmenterait la concurrence; encourage les PME à avoir recours à la soumission collective et à la mise en commun des contrats, ce qui leur permettrait de faire des économies d'échelle dans des domaines tels que la logistique et les transports; encourage les pouvoirs publics à se montrer souples à l'égard de ces formes modernes et volon ...[+++]

41. wijst erop dat de aanbestedende diensten meer gebruikt zouden moeten maken van de mogelijkheden om overheidsopdrachten op te splitsen in percelen, hetgeen mkb-bedrijven in kwantitatieve en kwalitatieve zin meer mogelijkheden biedt om deel te nemen aan overheidsopdrachten en waardoor de concurrentieverhoudingen worden verbeterd; spoort mkb-bedrijven ertoe aan gebruik te maken van gezamenlijke aanbestedingen en contractbundeling, omdat zij daarmee schaalvoordelen zouden kunnen realiseren op terreinen zoals logistiek en vervoer; spoort de overheidsinstanties ertoe aan zich flexibel op te stellen ten aanzien van dergelijke eigentijdse en vrijwillige vormen van samenwerking; verzoekt de Commissie alle mogelijkheden te onderzoeken om tijd ...[+++]


Les actions dans le cadre de Culture 2000 devraient être davantage axées sur des projets traitant de la diversité culturelle de l'Europe, qui promeuvent une meilleure connaissance réciproque des citoyens européens et qui permettent de mieux comprendre la création culturelle contemporaine.

Activiteiten in het kader van Cultuur 2000 moeten meer gericht worden op projecten die te maken hebben met de culturele verscheidenheid van Europa en die bevorderend zijn voor een betere wederzijdse kennis van Europese burgers en meer begrip kweken voor de eigentijdse cultuurproductie.


Les policiers devraient peut-être davantage faire appel aux médecins traitants ou médecins de garde, ou encore aux services spécialisés, avant de se rendre, en dernier recourt, dans un service d'urgence. b) Il est évident que c'est précisément le rôle des services d'urgences d'accueillir, de jour comme des nuits, des personnes en crise.

De politieagenten kunnen misschien vaker een beroep doen op de behandelend artsen, op geneesheren met wacht of nog op gespecialiseerde diensten alvorens zich in laatste instantie tot een spoedgevallendienst te wenden. b) Het is duidelijk dat precies de spoedgevallendiensten de opdracht hebben om zowel overdag als's nachts mensen in crisis op te vangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitant devraient davantage ->

Date index: 2024-05-17
w