Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitement devrait devenir " (Frans → Nederlands) :

la base volontaire de ce système est reconnue, mais le consentement ne doit être considéré comme une base juridique valide pour le traitement qu’à condition qu’il soit librement donné, ce qui signifie que le RTP ne devrait pas devenir la seule solution disponible pour éviter les longues files et les charges administratives;

De vrijwillige basis van het systeem wordt erkend, maar instemming mag uitsluitend worden beschouwd als een geldige rechtsgrond voor het verwerken van de gegevens als men uit vrije wil instemt, waaruit volgt dat het RTP niet het enige alternatief mag worden voor lange rijen en administratieve rompslomp.


C’est pourquoi nous sommes tous d’accord pour dire que l’égalité de traitement devrait devenir une réalité et, pour y arriver, il faut effectuer un contrôle précis des politiques en matière d’emploi tout en rassemblant des données désagrégées par genre.

Daarom vinden we allemaal dat gelijke behandeling een realiteit moet worden. Om dat te bereiken moet het werkgelegenheidsbeleid nauwlettend worden gevolgd en moeten naar sekse uitgesplitste gegevens worden vergaard.


Toute tendance récente concernant le nombre d’installations de traitement de déchets devrait devenir apparente à la lecture du rapport pour la période qui se termine en 2007.

Recente trends met betrekking tot het aantal afvalverwerkingsinstallaties zouden zichtbaar moeten worden in het verslag over de periode die in 2007 eindigt en in 2009 moet zijn ingediend.


Je crois sincèrement que la relation de l’Union européenne avec les territoires d’outre-mer des États membres et avec les citoyens de tous ces territoires devrait devenir uniforme, dans le respect du principe d’égalité de traitement des citoyens de l’Union européenne.

Ik ben sterk van mening dat de relatie van de Europese Unie met de overzeese gebiedsdelen van de lidstaten en de burgers van al deze gebiedsdelen uniform moet worden, gezien de gelijke behandeling van de burgers van de Europese Unie.


1. estime que le réseau EURES devrait devenir une importante plateforme de communication sur le marché européen de l'emploi, un guichet unique pour la mobilité géographique et professionnelle des travailleurs, visant à supprimer les obstacles existants (notamment sur les questions de sécurité sociale liées à l'emploi), à mieux faire connaître à tous les travailleurs leurs droits individuels, et en particulier les droits relatifs à l'égalité de traitement, à renforcer le réseau de conseillers E ...[+++]

1. meent dat EURES moet uitgroeien tot een belangrijk communicatieplatform voor de Europese arbeidsmarkt, een centraal aanspreekpunt voor geografische en beroepsmobiliteit van werknemers, dat erop gericht is de bestaande hinderpalen (met name in beroepsgerelateerde socialezekerheidskwesties) uit de weg te ruimen, alle werknemers te informeren over hun individuele rechten, met name op het stuk van gelijke behandeling, het EURES-adviesnetwerk zowel kwantitatief als kwalitatief verder uit te bouwen, de toegang tot werkaanbiedingen voor seizoenarbeid of tijdelijke arbeid in andere lidstaten dan het land van herkomst te verbeteren, en de inho ...[+++]


1. estime que le réseau EURES devrait devenir une importante plateforme de communication sur le marché européen de l’emploi, un guichet unique pour la mobilité géographique et professionnelle des travailleurs, visant à supprimer les obstacles existants (notamment sur les questions de sécurité sociale liées à l’emploi), à mieux faire connaître à tous les travailleurs les droits individuels qui sont les leurs, et en particulier les droits relatifs à l'égalité de traitement, à renforcer le réseau ...[+++]

1. meent dat EURES moet uitgroeien tot een belangrijk communicatieplatform voor de Europese arbeidsmarkt, een centraal aanspreekpunt voor geografische en beroepsmobiliteit, dat erop gericht is de bestaande hinderpalen (met name in beroepsgerelateerde socialezekerheidskwesties) uit de weg te ruimen, alle werknemers te informeren over hun individuele rechten, met name op het stuk van gelijke behandeling, het EURES-adviesnetwerk zowel kwantitatief als kwalitatief verder uit te bouwen, de toegang tot werkaanbiedingen voor seizoenarbeid of tijdelijke arbeid in andere lidstaten dan het land van herkomst te verbeteren, en de inhoud van de EURES ...[+++]


Quatre ans après la date d'entrée en vigueur du présent règlement, la procédure devrait également devenir obligatoire pour les médicaments à usage humain contenant une nouvelle substance active, et dont l'indication thérapeutique est le traitement des maladies auto-immunes et d'autres dysfonctionnements immunitaires ainsi que des maladies virales.

Vier jaar na de datum van inwerkingtreding van deze verordening moet de procedure ook verplicht worden voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik die een nieuw werkzaam bestanddeel bevatten en die als therapeutische indicatie de behandeling hebben van auto-immuunziekten en andere immuundisfuncties en virale aandoeningen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement devrait devenir ->

Date index: 2024-04-20
w