Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPT
Peines ou traitements inhumains ou dégradants
Traitement inhumain

Traduction de «traitement inhumain nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


peines ou traitements inhumains ou dégradants

onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen


Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants | CPT [Abbr.]

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing




Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous estimons dès lors que l'absence totale de traitement adéquat dans le pays d'origine ne peut pas être assimilée à un « traitement inhumain ou dégradant » au sens de la directive 2004/83/CE.

De algehele afwezigheid van een adequate behandeling in het land van herkomst kan daarom m.i. niet worden aangemerkt als een « onmenselijke of vernederende behandeling » in de zin van richtlijn 2004/83/EG.


Nous le remarquons principalement dans la jurisprudence relative à l'article 3 de la CEDH: l'interdiction de la torture et des traitements inhumains ou dégradants.

We zien dat vooral in de rechtspraak over artikel 3 EVRM : het verbod van folteringen en onmenselijke en vernederende behandelingen.


Les traitements inhumains et dégradants tels que les chocs électriques, les «tests de virginité», la violence physique et psychologique, le viol et l’esclavage constituent des pratiques inacceptables auxquelles nous devons mettre le holà.

Onmenselijke en vernederende handelingen als elektrische schokken, ‘maagdelijkheidstests’, lichamelijk en geestelijk geweld, verkrachting en slavernij zijn onacceptabel en moeten ophouden.


Nous devons prendre au sérieux les accusations de traitements inhumains et de tortures dans les prisons du KGB avancées par M. Mikhalevich, Mme Radina et d’autres, et cela devrait faire l’objet d’une enquête menée par un organisme indépendant.

Wij moeten de beschuldigingen van Michalevitsj en Radin van onmenselijke behandelingen en martelingen van politieke gevangenen in KGB-gevangenissen serieus nemen en laten onderzoeken door een onpartijdig orgaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas qui nous occupe, il est avéré que ces 33 personnes ont fait l’objet de traitements inhumains en prison.

In dit geval is het een onweerlegbaar feit dat deze 33 verdedigers van de kopten onmenselijk zijn behandeld in de gevangenis.


H. considérant que, selon les informations qui nous sont parvenues, M. Andrei Ivantoc mènerait une grève de la faim depuis le 27 février 2006 pour protester contre les traitements inhumains et dégradants infligés par le personnel pénitentiaire à Tiraspol,

H. overwegende dat volgens berichten Andrei Ivantoc sedert 27 februari 2006 in hongerstaking is gegaan uit protest tegen de onmenselijke en vernederende behandeling door het personeel van de gevangenis in Tiraspol,


H. considérant que, selon les informations qui nous sont parvenues, M. Andrei Ivantoc mènerait une grève de la faim depuis le 27 février de cette année pour protester contre les traitements inhumains et dégradants infligés par le personnel pénitentiaire à Tiraspol,

H. overwegende dat volgens berichten Andrei Ivantoc sedert 27 februari van dit jaar in hongerstaking is gegaan uit protest tegen de onmenselijke vernederende behandeling door het personeel van de gevangenis in Tiraspol,


En effet, nous sommes loin de l'organe indépendant proposé par la Commission Dupont, souhaité également par le Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (CPT) dans son rapport de 1994, et loin aussi de l'avis du Conseil supérieur de la politique pénitentiaire de 1995.

In feite zijn wij ver verwijderd van de onafhankelijke instelling die de Commissie-Dupont heeft voorgesteld en die er ook volgens het verslag uit 1994 van de Europese Commissie voor de preventie van marteling en onmenselijke en vernederende straffen en behandelingen zou moeten komen. Wij zijn ook ver verwijderd van het advies dat de Hoge Raad voor het penitentiair beleid in 1995 formuleerde.


Nous nous aventurons sur une pente glissante si l'on peut utiliser comme argument pour demander une euthanasie, le traitement inhumain ou l'absence de traitement de personnes psychiquement perturbées, de personnes malades, du fait d'un manque de soins dû à l'autorité publique.

We begeven ons op glad ijs indien de onmenselijke behandeling of de niet-behandeling van psychisch gestoorde mensen, van zieke mensen, door het in gebreke blijven van de overheid op het vlak van verzorging een argument kan vormen om euthanasie te vragen.


C'est accréditer l'idée que nous, les parlementaires, nous accepterions les « traitements inhumains » que dénoncent, à juste titre, les conventions que nous avons signées et approuvées, notamment au niveau européen.

Het zou het idee ingang doen vinden dat wij, parlementsleden, onmenselijke behandelingen aanvaarden die terecht worden gehekeld in de Europese verdragen die we hebben ondertekend en goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement inhumain nous ->

Date index: 2021-09-02
w