Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement qui était perçu avant » (Français → Néerlandais) :

Avant la forte augmentation du nombre de demandes d'asile, leur délai de traitement moyen était de trois à six mois.

Voor de sterke toename van het aantal asielaanvragen bedroeg de gemiddelde verwerkingstermijn drie tot zes maanden.


Art. 3. Les membres du personnel qui, avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, ont été engagés en qualité de membres du personnel contractuel avec le bénéfice d'une échelle de traitement autre qu'une des échelles de traitement visées à l'annexe 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française conservent le bénéfice de l'échelle de traitement qui était ...[+++]

Art. 3. De ambtenaren die, vóór de inwerkingtreding van dit besluit, aangesteld werden tot personeelslid in contractueel verband met een andere weddeschaal dan één van de weddeschalen bedoeld in bijlage 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, behouden de weddeschaal die hen als personeelslid in contractueel verband toegekend werd zolang dat deze schaal hoger is dan deze waarover ze beschikken als personeelslid in vast verband v ...[+++]


Elle a aussi évoqué les coûts liés à la transposition insuffisante de certaines dispositions de la directive, tandis que, d’après le CEEP[10], la directive a sensiblement accru les coûts pour les employeurs, surtout lorsque l’égalité de traitement n’était pas appliquée avant la transposition de la directive.

Eurociett verwees ook naar kosten verbonden aan de gebrekkige omzetting van sommige bepalingen van de richtlijn, terwijl de richtlijn volgens het CEEP[10] belangrijke meerkosten voor werkgevers had, met name waar geen gelijke behandeling bestond voordat de richtlijn werd omgezet.


Le législateur a prévu une « nouvelle ancienne carrière » « qui s'appliquera à tous ceux qui sont en service avant le 1 juillet 2014 et qui ne changent pas de niveau, de classe ou de statut » (ibid., p. 5) : « Au 1 juillet 2014, chaque membre du personnel garde l'échelle de traitement dans laquelle il était rémunéré au 30 juin 2014 et ne bascule donc pas dans la nouvelle carrière pécuniaire telle que décrite dans le point B. ci-des ...[+++]

De wetgever heeft in een « nieuwe oude loopbaan » voorzien « die van toepassing wordt op al wie voor 1 juli 2014 in dienst is en niet van niveau, klasse of statuut verandert » (ibid., p. 5) : « Op 1 juli 2014 behoudt elk personeelslid de weddeschaal waarin het op 30 juni 2014 bezoldigd werd en gaat het dus niet over naar de nieuwe geldelijke loopbaan zoals beschreven in punt B. hieronder.


Après seize semaines de traitement, il s'est avéré que le pourcentage de patients entrés en rémission sur la base du score DAS28(CRP) (moins de 2,6), traités selon la stratégie Cobra Classic (méthotrexate + sulfasalazine + dose initiale élevée de glucocorticoïdes) et selon la stratégie Cobra Avant-Garde (méthotrexate + leflunomide + dose initiale moyenne de glucocorticoïdes), n'était pas supérieur à celui obtenu par la stratégie Cobra Slim (méthotrexate + dose initiale moyenne de glucocorticoïdes).

Na zestien weken behandeling bleek dat het percentage patiënten dat in remissie was op basis van de DAS28(CRP) score (minder dan 2,6), behandeld volgens de Cobra Classic strategie (methotrexaat + sulfasalazine + hoge startdosis glucocorticoïden) en volgens de Cobra Avant-Garde strategie (methotrexaat + leflunomide + gemiddelde startdosis glucocorticoïden), niet superieur was in vergelijking met de Cobra Slim strategie (methotrexaat + gemiddelde startdosis glucocorticoïden).


Après 16 semaines de traitement, il est apparu que le pourcentage de patients qui étaient en rémission sur base du score DAS28 (CRP) ( 2,6), traités selon la stratégie Cobra Classic (méthotréxate + sulfasalazine + une dose de départ élevée de glucocorticoïdes) et selon la stratégie Cobra Avant-Garde (méthotréxate + léflunomide + une dose de départ moyenne de glucocorticoïdes), n'était pas supérieur à ceux traités selon la stratégie Cobra Slim (méthotréxate + une dose de départ moyenne de glucocorticoïdes).

Na 16 weken behandeling bleek dat het percentage patiënten dat in remissie was op basis van de DAS28(CRP) score ( 2,6), behandeld volgens de Cobra Classic strategie (methotrexaat + sulfasalazine + hoge startdosis glucocorticoïden) en volgens de Cobra Avant-Garde strategie (methotrexaat + leflunomide + gemiddelde startdosis glucocorticoïden), niet superieur was in vergelijking met de Cobra Slim strategie (methotrexaat + gemiddelde startdosis glucocorticoïden).


Le traitement de sauvegarde est égal au traitement du militaire perçu le mois précédant son transfert, augmenté, le cas échéant, de l'allocation pour foyer ou résidence, et d'un douzième de l'allocation de sélectionné visée à l'article 30 de l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier, de l'allocation de formation visée à l'article 32 du même arrêté et de l'allocation de maîtrise visée à l'article 34 du même arrê ...[+++]

De beschermingswedde is gelijk aan de wedde van de militair voor de maand vóór zijn overplaatsing, vermeerderd met, in voorkomend geval, de haard- of standplaatstoelage en een twaalfde van de toelage voor geselecteerde bedoeld in artikel 30 van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier, de vormingstoelage bedoeld in artikel 32 van hetzelfde besluit en de meesterschapstoelage bedoeld in artikel 34 van hetzelfde besluit, indien hij deze genoot in de maand vóór zijn overplaatsing.


Le traitement de sauvegarde est égal au traitement du militaire perçu le mois précédant son transfert, augmenté, le cas échéant, de l'allocation pour foyer ou résidence, et d'un douzième de l'allocation de sélectionné visée à l'article 30 de l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier, de l'allocation de formation visée à l'article 32 du même arrêté et de l'allocation de maîtrise visée à l'article 34 du même arrêté, s'il en bé ...[+++]

De beschermingswedde is gelijk aan de wedde van de militair voor de maand vóór zijn overplaatsing, vermeerderd met, in voorkomend geval, de haard- of standplaatstoelage en een twaalfde van de toelage voor geselecteerde bedoeld in artikel 30 van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier, van de vormingstoelage bedoeld in artikel 32 van hetzelfde besluit en van de meesterschapstoelage bedoeld in artikel 34 van hetzelfde besluit, indien hij deze genoot vóór zijn overplaatsing».


Le traitement de sauvegarde est égal au traitement du militaire perçu le mois précédant son transfert, augmenté, le cas échéant, de l'allocation pour foyer ou résidence, et d'un douzième de l'allocation de sélectionné visée à l'article 30 de l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier, de l'allocation de formation visée à l'article 32 du même arrêté et de l'allocation de maîtrise visée à l'article 34 du même arrêté, s'il en bé ...[+++]

De beschermingswedde is gelijk aan de wedde van de militair voor de maand vóór zijn overplaatsing, vermeerderd met, in voorkomend geval, de haard- of standplaatstoelage en een twaalfde van de toelage voor geselecteerde bedoeld in artikel 30 van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier, van de vormingstoelage bedoeld in artikel 32 van hetzelfde besluit en van de meesterschapstoelage bedoeld in artikel 34 van hetzelfde besluit, indien hij deze genoot vóór zijn overplaatsing.


En effet, comme les traitements d'attente des intéressés pour ces fonctions accessoires n'ont plus subi aucune modification depuis la fusion des communes, ils n'ont même pas été indexés, agir autrement aurait pour effet de leur accorder une pension largement supérieure au traitement d'attente perçu immédiatement ...[+++] la date de prise de cours de la pension, ce qui serait totalement incohérent.

Aangezien de wachtgelden van de betrokkenen voor deze bijbetrekkingen sinds de fusie van de gemeenten geen enkele wijziging meer hebben ondergaan - zij werden zelfs niet geïndexeerd -, zou een andere werkwijze immers tot gevolg hebben dat hun een pensioen zou worden toegekend dat veel hoger is dan het wachtgeld dat zij onmiddellijk voor de ingangsdatum van het pensioen ontvingen, hetgeen totaal incoherent zou zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement qui était perçu avant ->

Date index: 2024-11-26
w