Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
BBWR
Bloc de soutien présidentiel
Bloc des sans-parti d'appui aux réformes
Bloc des sans-parti pour les réformes
Bloc sans-parti de soutien aux réformes
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Mouvement de soutien aux réformes
Réforme administrative
Réforme agraire
Réforme créatrice d'emplois
Réforme de l'agriculture
Réforme des retraites
Réforme des régimes de retraite
Réforme des structures agricoles
Réforme du système des retraites
Réforme génératrice d'emplois
Réforme institutionnelle
Révolution verte
Traiter des informations personnelles sensibles
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Traduction de «traiter la réforme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]


réforme agraire [ réforme de l'agriculture | réforme des structures agricoles | révolution verte ]

landbouwhervorming [ groene revolutie | hervorming der landbouwstructuren | hervorming van de landbouw ]


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken


être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles

discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken


apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.




réforme des régimes de retraite | réforme des retraites | réforme du système des retraites

hervorming van het pensioenstelsel


réforme administrative

administratieve hervorming [ staatshervorming ]


réforme créatrice d'emplois | réforme génératrice d'emplois

werkgelegenheid creërende hervorming | werkgelegenheid genererende hervorming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Actuellement, les partenaires sociaux doivent encore affiner cette réglementation au sein du Conseil national du Travail. En attendant, le parlement peut continuer à traiter la réforme de la loi.

Deze regeling dient wel nog verder verfijnd en uitgewerkt te worden door de sociale partners binnen de Nationale Arbeidsraad maar inmiddels kan de hervorming van de wet zijn verder verloop kennen in het parlement.


De plus, les États membres recevront de l'aide pour développer leurs marchés de capitaux, réformer les cadres en matière d'insolvabilité et renforcer leur capacité à traiter les prêts non productifs.

Daarnaast krijgen lidstaten bijstand voor de ontwikkeling van kapitaalmarkten, om hun insolventiekader te hervormen en om een sterkere capaciteit te ontwikkelen voor de aanpak van niet-renderende leningen.


Elle étudiera également comment, dans le cadre de son dialogue politique, traiter au mieux des questions telles que les réformes de l’environnement des entreprises, qui sont cruciales pour l’investissement, l’innovation et le développement du secteur privé, notamment en ce qui concerne l’État de droit, la lutte contre la corruption, la gestion des finances publiques, la réforme fiscale et l’efficacité et les capacités des institutions publiques.

Zij gaat ook na wat, in het kader van haar politieke dialoog, de beste aanpak is voor zaken als de hervorming van het ondernemingsklimaat, die cruciaal zijn voor investeringen, innovatie en de ontwikkeling van de particuliere sector, met inbegrip van de rechtsstaat, corruptiebestrijding, beheer van overheidsfinanciën, fiscale hervormingen en de efficiëntie en capaciteit van overheidsinstanties.


Des mesures ont été prises pour réformer les institutions du marché du travail et traiter les prêts improductifs, ainsi que dans les domaines de l’administration publique, de la justice et de l’éducation.

Er is beleidsactie ondernomen om de arbeidsmarktinstellingen te hervormen en oninbare leningen, openbaar bestuur, justitie en onderwijs aan te pakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des mesures ont été prises pour réformer les institutions du marché du travail et traiter les prêts improductifs, ainsi que dans les domaines de l’administration publique, de la justice et de l’éducation.

Er is beleidsactie ondernomen om de arbeidsmarktinstellingen te hervormen en oninbare leningen, openbaar bestuur, justitie en onderwijs aan te pakken.


On peut donc commencer par traiter les réformes des ordres spécifiques.

Men kan dus beginnen met de hervorming van de afzonderlijke orden.


Le ministre estime que le Sénat doit avoir l'ambition de traiter la réforme dans son intégralité.

De minister meent dat het de ambitie moet zijn van de Senaat om de hervorming integraal te behandelen.


On peut donc commencer par traiter les réformes des ordres spécifiques.

Men kan dus beginnen met de hervorming van de afzonderlijke orden.


La Commission de la Justice n'a pas voulu traiter cette réforme sans prendre le temps d'approfondir la réflexion après avoir entendu l'avis de représentants des magistrats et du barreau.

De Commissie voor de justitie wilde die hervorming niet behandelen zonder er grondig over te hebben nagedacht en de vertegenwoordigers van de magistraten en van de balie te hebben gehoord.


Nous voterons contre cette loi notamment parce qu'en mars déjà, le Conseil d'État a dit qu'il valait mieux traiter la réforme des polices dans une loi distincte.

Wij zullen tegen deze vergaarbakwet stemmen, onder meer omdat de Raad van State al in maart heeft gezegd dat de politiehervorming best in een afzonderlijke wet zou worden gegoten.


w