Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traité auquel nous " (Frans → Nederlands) :

Nous demandons également qu'il soit plaidé au niveau européen en faveur de l'harmonisation des dispositions législatives et réglementaires des États membres relatives aux droits de la femme et pour que l'attention voulue soit réservée à cette question lors des prochaines négociations sur le Traité constitutionnel européen, auquel il convient d'associer aussi un plus grand nombre de femmes.

Ook wordt gevraagd op Europees niveau te pleiten voor de harmonisering van de wet- en regelgeving van de lidstaten betreffende de rechten van de vrouw en hiervoor de nodige aandacht te schenken bij de volgende onderhandelingen over het Europees Grondwettelijke Verdrag, waarbij ook meer vrouwen moeten worden betrokken.


Nous demandons également qu'il soit plaidé au niveau européen en faveur de l'harmonisation des dispositions législatives et réglementaires des États membres relatives aux droits de la femme et pour que l'attention voulue soit réservée à cette question lors des prochaines négociations sur le Traité constitutionnel européen, auquel il convient d'associer aussi un plus grand nombre de femmes.

Ook wordt gevraagd op Europees niveau te pleiten voor de harmonisering van de wet- en regelgeving van de lidstaten betreffende de rechten van de vrouw en hiervoor de nodige aandacht te schenken bij de volgende onderhandelingen over het Europees Grondwettelijke Verdrag, waarbij ook meer vrouwen moeten worden betrokken.


Vu les modifications apportées à la procédure budgétaire, il va de soi que l’entrée en vigueur du Traité - un traité auquel nous restons opposés - nécessite l’adoption de ces mesures transitoires. En effet, le budget de l’Union européenne pour 2010 sera encore approuvé dans le cadre du traité de Nice.

De inwerkingtreding van het Verdrag - waar we tegen waren en zijn - brengt natuurlijk, vanwege de wijzigingen in de begrotingsprocedures die daarvan het gevolg zijn, met zich mee dat dergelijke tijdelijke maatregelen moeten worden aangenomen, aangezien de begroting van de Europese Unie voor 2010 nog zal worden goedgekeurd binnen het raamwerk dat gegeven wordt door het Verdrag van Nice.


Vous ne pouvez pas présenter votre propre formule sans avoir consulté au préalable ce Parlement, vos homologues des parlements nationaux et les citoyens si cette formule diffère fondamentalement du Traité auquel nous sommes parvenus ces quatre dernières années.

U kunt niet alleen, zonder ruggespraak met dit Parlement, met onze medeafgevaardigden in de nationale parlementen en het publiek tot een resultaat komen dat fundamenteel afwijkt van het Verdrag dat wij de afgelopen vier jaar hebben uitgewerkt.


Monsieur le Commissaire, nous souhaitons voir tous les documents réunis et nous considérons par-dessus tout, dans le cadre de la procédure législative ordinaire instaurée par le traité de Lisbonne, qu’il nous faut exclure tout type d’accord provisoire, auquel nous nous opposerons, car nous souhaitons travailler de concert.

Mijnheer de commissaris, wij wensen alle documenten samen in te zien en we vinden bovenal, in de sfeer van medebeslissing zoals geïntroduceerd door het Verdrag van Lissabon, dat in alle gevallen moet worden afgezien van een tijdelijke overeenkomst, die wij zouden afkeuren, omdat we willen samenwerken.


Quatrièmement, nous disposons de l’article 7 du Traité, auquel le Conseil européen de Nice a ajouté un mécanisme d’avertissement.

Ten vierde hebben we artikel 7 van het Verdrag, door de Raad in Nice aangevuld met een waarschuwingsmechanisme.


Nous disposons du traité sur la charte de l’énergie, auquel la Russie n’est pas encore partie, et du traité établissant une Communauté de l’énergie des pays de l’Europe du Sud-Est, deux instruments sur lesquels nous nous fonderons.

Als instrumenten waarop we verder zullen bouwen hebben we het Energiehandvestverdrag, waar Rusland nog geen partij bij is, maar we hebben ook het Verdrag tot oprichting van de Energiegemeenschap met Zuidoost-Europa.


Le traité auquel il nous est demandé de porter assentiment est pour nous la traduction mot pour mot d'une idéologique conservatrice et néolibérale qui voudrait faire croire que la crise économique et ses conséquences auraient pour origine la taille des dettes souveraines des États membres de l'Eurozone.

Het verdrag waaraan we onze goedkeuring moeten geven is voor ons een woordelijke vertaling van een conservatieve en neoliberale ideologie, die ons wil doen geloven dat de economische crisis en de gevolgen ervan hun oorsprong vinden in de omvang van de overheidsschuld van de lidstaten van de eurozone.




Anderen hebben gezocht naar : traité     constitutionnel européen auquel     nous     traité auquel nous     fondamentalement du traité auquel nous     le traité     d’accord provisoire auquel     auquel     disposons du traité     traité auquel     auquel il nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité auquel nous ->

Date index: 2022-07-04
w