Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traité de lisbonne est maintenant derrière nous " (Frans → Nederlands) :

– (HU) Monsieur le Président, Madame Wallström, le processus de ratification du traité de Lisbonne est maintenant derrière nous, et les chefs d’État ou de gouvernement ont élu la commissaire Catherine Ashton comme première ministre des affaires étrangères de l’Union européenne, bien que ce ne soit pas là son titre officiel.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Wallström, de ratificatieprocedure van het Verdrag van Lissabon is afgerond en de staatshoofden en regeringsleiders hebben in de persoon van commissaris Catherine Ashton de eerste minister van buitenlandse zaken van de Europese Unie gekozen, ook al heet deze functie niet zo.


Dans le domaine de la défense, nous avons besoin d'une coopération renforcée, comme le prévoit d'ailleurs le traité de Lisbonne.

Op het gebied van defensie hebben wij meer samenwerking nodig, waarin door het Verdrag van Lissabon ook wordt voorzien.


"Nous présentons ce projet aujourd'hui parce que le Traité de Lisbonne nous oblige à le faire au 1er juillet au plus tard", explique le Commissaire à la Programmation financière et au Budget, Janusz Lewandowski".

“De ontwerpbegroting wordt vandaag gepresenteerd omdat de Commissie door het Verdrag van Lissabon ondubbelzinnig wordt verplicht dat uiterlijk 1 juli van elk jaar te doen”, aldus Janusz Lewandowski, commissaris bevoegd voor financiële programmering en begroting.


Le traité de Lisbonne contient maintenant une clause sociale horizontale.

Het Verdrag van Lissabon voorziet nu in een horizontale sociale clausule.


Le droit à la bonne administration par les institutions et organes de l’Union européenne est un droit fondamental selon l’article 41 de la charte des droits fondamentaux de l’Union incluse dans la partie II du traité de Lisbonne, qui maintenant n’est plus une fiction mais une réalité.

Het recht op behoorlijk bestuur door de instellingen en organen van de Europese Unie is een fundamenteel recht volgens artikel 41 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, dat is opgenomen in deel II van het Verdrag van Lissabon, dat nu niet langer een droom, maar werkelijkheid is.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, la modification nécessaire du traité de Lisbonne et le débat institutionnel que nous menons actuellement démontrent que, maintenant que le traité de Lisbonne est en vigueur depuis un peu plus d’un an, nous ne sommes plus en mesure de faire face aux défis que nous pose la situation mondiale au moyen du traité sous sa forme actuelle.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, de noodzakelijke Verdragswijziging en het institutioneel debat dat wij voeren tonen beiden aan dat we met het huidige Verdrag van Lissabon, ruim een jaar na inwerkingtreding, de uitdagingen van de wereld van vandaag eigenlijk niet meer kunnen aangaan.


L'entrée en vigueur du traité de Lisbonne garantit que l'UE pourra poursuivre son programme d'élargissement, tout en maintenant l'élan de l'intégration européenne.

Door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon kan de EU haar uitbreidingsagenda verder uitvoeren en het momentum van EU-integratie vasthouden.


Maintenant que le traité de Lisbonne a éliminé les obstacles institutionnels et offre la possibilité d'une mise en œuvre conjointe de tous les instruments de politique étrangère (PESC et outils communautaires), le programme d'élargissement peut aller de l'avant.

Met het Verdrag van Lissabon worden institutionele belemmeringen weggewerkt en ontstaat de mogelijkheid voor de gezamenlijke tenuitvoerlegging van alle instrumenten op het vlak van buitenlands beleid (GBVB- en communautaire instrumenten), waardoor vooruitgang kan worden geboekt bij de uitvoering van de uitbreidingsagenda.


Il serait paradoxal – et je finirai sur ce point – que maintenant que nous avons le traité de Lisbonne, nous courions le risque de devenir inadaptés dans ce monde que certains appellent maintenant «post-occidental» ou «post-américain».

Het zou paradoxaal zijn – en hiermee sluit ik af – als we nu, nu we het Verdrag van Lissabon hebben, het risico liepen om irrelevant te worden in deze wereld die door sommigen al “postwesters” of “post-Amerikaans” genoemd wordt.


Après le lancement de cette initiative par le président Barroso en 2006, les parlements nationaux jouissent maintenant de nouvelles responsabilités importantes dans l'élaboration des politiques européennes au titre du traité de Lisbonne.

Na de start van dit politieke initiatief door voorzitter Barroso in 2006 hebben de nationale parlementen vandaag belangrijke nieuwe Europese beleidsverantwoordelijkheden in het kader van het Verdrag van Lissabon.


w