Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traité de lisbonne étant désormais » (Français → Néerlandais) :

En outre, le traité de Lisbonne étant entré en vigueur, il y a lieu que les laboratoires figurant dans les listes de l’annexe VII du règlement (CE) no 882/2004, anciennement dénommés «laboratoires communautaires de référence», soient désormais dénommés «laboratoires de référence de l’Union européenne».

Voorts moeten de in bijlage VII bij Verordening (EG) nr. 882/2004 vermelde laboratoria, die voorheen als „communautaire referentielaboratoria” werden aangeduid, thans als „Europese Unie (EU)-referentielaboratoria” worden aangeduid.


En effet, comme il le fait pour Eurojust, le traité de Lisbonne autorise désormais le Conseil et le Parlement à développer les missions et les pouvoirs d’Europol dans le cadre de la procédure législative ordinaire.

Net zoals voor Eurojust zijn de Raad en het Europees Parlement op grond van het Verdrag van Lissabon gemachtigd om de taken en bevoegdheden van Europol uit te breiden op basis van de gewone wetgevingsprocedure.


L'entrée en vigueur du traité de Lisbonne donne désormais à l'Union les moyens de faciliter la vie quotidienne des citoyens et les activités courantes des entreprises en ce qu'il concilie les besoins des citoyens et du marché unique avec la diversité des traditions juridiques nationales.

Sedert de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon beschikt de Unie over de instrumenten om het dagelijkse leven van de mensen en de alledaagse bedrijfspraktijken gemakkelijker te maken, door de behoeften van de burgers en de interne markt te verzoenen met de diversiteit van rechtstradities in de lidstaten.


Le traité de Lisbonne étant entré en vigueur le 1er décembre 2009, les procédures devant être suivies par l'Union afin de conclure l'accord sont régies par l'article 218 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

Na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009, worden de door de Unie voor het sluiten van de overeenkomst toe te passen procedures beheerst door artikel 218 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


— une « [a]nnexe au Traité de Lisbonne », étant les « [t]ableaux de correspondance visés à l'article 5 du traité de Lisbonne » (Acte final, première partie, III) (10) .

een « [b]ijlage bij het Verdrag van Lissabon », zijnde de « [c]oncordantietabellen als bedoeld in artikel 5 van het Verdrag van Lissabon » (Slotakte, eerste deel, III, B) (10) .


— une « [a]nnexe au Traité de Lisbonne », étant les « [t]ableaux de correspondance visés à l'article 5 du traité de Lisbonne » (Acte final, première partie, III) (10) .

een « [b]ijlage bij het Verdrag van Lissabon », zijnde de « [c]oncordantietabellen als bedoeld in artikel 5 van het Verdrag van Lissabon » (Slotakte, eerste deel, III, B) (10) .


Il faut toutefois rappeler l'évolution du texte entre le Protocole sur le contrôle de la subsidiarité tel qu'il avait été établi par la Convention européenne et le texte tel qu'il figurait dans le Traité constitutionnel et qui figure désormais dans le Traité de Lisbonne.

De evolutie van de tekst tussen het Protocol betreffende de subsidiariteitscontrole zoals het door de Europese Conventie werd opgesteld en deze uit het Grondwettelijk Verdrag die voortaan in het Verdrag van Lissabon staat, moet echter in het achterhoofd gehouden worden.


Il faut toutefois rappeler l'évolution du texte entre le Protocole sur le contrôle de la subsidiarité tel qu'il avait été établi par la Convention européenne et le texte tel qu'il figurait dans le Traité constitutionnel et qui figure désormais dans le Traité de Lisbonne.

De evolutie van de tekst tussen het Protocol betreffende de subsidiariteitscontrole zoals het door de Europese Conventie werd opgesteld en deze uit het Grondwettelijk Verdrag die voortaan in het Verdrag van Lissabon staat, moet echter in het achterhoofd gehouden worden.


ÉTANT DONNÉ que, lors de l'approbation du traité de Lisbonne, il était d'une importance fondamentale de dégager un accord sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 9 C, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 205, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1 novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1 avril 2017, d'autre part (ci-après dénommée « la décision »);

GELET OP het grote belang dat een akkoord over het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 9 C, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 205, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017 enerzijds, en vanaf 1 april 2017 anderzijds (hierna « het besluit » genoemd), had bij de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon,


Le traité de Lisbonne étant entré en vigueur le 1er décembre 2009, les procédures devant être suivies par l’Union afin de conclure l’accord sont régies par l’article 218 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

Na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009, worden de door de Europese Unie voor het sluiten van de overeenkomst toe te passen procedures beheerst door artikel 218 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité de lisbonne étant désormais ->

Date index: 2023-08-02
w