Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traité qui nous occupe contient " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que le traité qui nous occupe contient des articles d'une même teneur, le gouvernement a décidé de ne soumettre ce traité à l'assentiment du Parlement qu'après que la Cour d'arbitrage ait prononcé son arrêt concernant le décret susmentionné.

Aangezien het voorliggende verdrag gelijkluidende artikelen bevat, heeft de regering beslist om het verdrag pas ter goedkeuring aan het Parlement voor te leggen nadat het Arbitragehof bedoeld arrest heeft geveld.


Étant donné que le traité qui nous occupe contient des articles d'une même teneur, le gouvernement a décidé de ne soumettre ce traité à l'assentiment du Parlement qu'après que la Cour d'arbitrage ait prononcé son arrêt concernant le décret susmentionné.

Aangezien het voorliggende verdrag gelijkluidende artikelen bevat, heeft de regering beslist om het verdrag pas ter goedkeuring aan het Parlement voor te leggen nadat het Arbitragehof bedoeld arrest heeft geveld.


Art. 9 - A l'article 3 de la même loi, remplacé par le décret du 28 juin 1984 et modifié par les lois des 2 février 2001, 1 mai 2006 et 1 mars 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots « le fonctionnaire délégué désigné par le Ministre des Classes moyennes » sont remplacés par les mots « par le Gouvernement »; 2° dans le paragraphe 1, alinéa 2, la première phrase est remplacée par ce qui suit : « Le Gouvernement peut donner aux guichets d'entreprises le pouvoir de délivrer la carte professionnelle qu'i ...[+++]

Art. 9 - In artikel 3 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 28 juni 1984 en gewijzigd bij de wetten van 2 februari 2001, 1 mei 2006 en 1 maart 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "door de afgevaardigde ambtenaar die door de Minister van Middenstand is aangewezen" vervangen door de woorden "door de Regering"; 2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "door de daartoe afgevaardigde ambtenaar bedoeld in het eerste lid" vervangen door de woorden "door haar"; 3° in paragraaf 3 wordt na het eerste lid het volgende lid ingevoegd: "Een aanvraag om verkrijging, verlengin ...[+++]


Par conséquent, nous ne pouvons oublier que le traité «de réforme» proposé contient une clause qui vise à conférer à l'Union européenne la compétence exclusive en matière de gestion des ressources marines dans le cadre de la politique commune de la pêche.

Daarom mogen we niet vergeten dat het zogenaamde “hervormings”-verdrag een bepaling bevat die erop is gericht de Europese Unie exclusieve bevoegdheden toe te kennen inzake het beheer van mariene hulpbronnen in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid.


Néanmoins, si je dois choisir entre pas de solution du tout, ce qui empêcherait les 18 membres d’occuper leur siège, et une solution pragmatique permettant à ces 18 députés de nous rejoindre et, par conséquent, de se conformer au traité de Lisbonne, je demande à cette Assemblée d’opter pour cette solution, comme nous l’avons fait dans le rapport; une solution transitoire et pragmatique, mais par dessus-tout, Madame la Présidente, ...[+++]

Als ik echter moet kiezen tussen de optie dat de achttien afgevaardigden hier niet zitting nemen omdat twee van hen niet rechtstreeks gekozen zijn en de optie dat die achttien hier dankzij een pragmatische oplossing wél zitting nemen en we op die manier de overeenkomst van Lissabon naleven, dan verzoek ik dit Parlement, zoals ik al in mijn verslag gedaan heb, om voor die oplossing te kiezen; een praktische oplossing voor een overgangssituatie maar bovenal, mevrouw de Voorzitter, een rechtvaardige oplossing.


Nous devons maintenant expliquer cette Constitution, nous devons mettre en exergue les éléments positifs qu’elle contient et souligner que, en son absence, nous nous irions tout droit vers la paralysie que représente le traité de Nice.

Welnu, wat ons te doen staat, is die grondwet toe te lichten, zijn positieve punten te belichten, en te zeggen dat we zonder die grondwet veroordeeld zouden zijn tot de verlammende situatie die voortvloeit uit het Verdrag van Nice.


Nous sommes ici non pas pour nous ranger derrière un point de vue idéologique, mais pour donner ce qui nous paraît être un compte rendu juste, honnête et fidèle de ce que contient le texte du Traité.

We zijn hier niet om vast te houden aan één ideologisch standpunt, maar om op een in onze ogen eerlijke, oprechte en waarachtige wijze kond te doen van wat er in de tekst van het Verdrag besloten ligt.


Effectivement, en travaillant de cette manière-là, nous allons au coeur même du système de la traite des êtres humains même si, comme vous l'avez très justement noté, nous débordons de ce cadre : quand on examine de près l'exploitation économique dont sont victimes les travailleurs, on découvre effectivement des victimes selon la définition de la loi du 13 avril 1995, article 1 , §1 , mais on trouve aussi des travailleurs occupés illégalement ou des travailleurs occupés lé ...[+++]

Met deze werkwijze treffen wij de kern van de mensenhandel, al overschrijden wij inderdaad het strikte kader ervan. Bij speurwerk naar economische uitbuiting stoten wij inderdaad op slachtoffers volgens de definitie van artikel 1, §1 van de wet van 13 april 1995, maar ook op illegale werknemers en op legale werknemers voor wie de sociale wetten niet worden nageleefd.


L'article 90ter du Code d'instruction criminelle, qui contient cette liste d'infractions, fait en effet référence à l'article 114, paragraphe 8 de la Loi Belgacom, lequel renvoie à l'article 111 comprenant l'infraction qui nous occupe.

Artikel 90ter van het Wetboek van Strafvordering dat deze lijst van inbreuken bevat, verwijst naar het artikel 114, paragraaf 8 van de Belgacomwet, dat verwijst naar artikel 111 dat de inbreuk vermeldt waarover wij het hier hebben.


Je rappelle également que l'accord institutionnel conclu par les huit partis contient certains thèmes, traités dans le premier paquet qui nous est soumis aujourd'hui, mais que tous les autres thèmes évoqués par M. Pieters seront développés à l'intérieur de l'accord institutionnel.

Tegelijkertijd wijs ik erop dat het institutioneel akkoord dat tussen acht partijen is overeen gekomen, een aantal thema's bevat, dat het eerste pakket daarvan vandaag voorligt, maar dat alle andere thema's, die collega Pieters heeft aangebracht, binnen het institutioneel akkoord zullen worden uitgewerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité qui nous occupe contient ->

Date index: 2021-12-28
w