Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traité requiert encore quelques " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que la version française du Traité requiert encore quelques précisions, nous analysons ci-après un peu plus en profondeur le champ d'application de l'article 12.

Aangezien de Franse taalversie van het verdrag nog wat verduidelijking vraagt, gaan we hierna iets dieper in op het toepassingsgebied van artikel 12.


Étant donné que la version française du Traité requiert encore quelques précisions, nous analysons ci-après un peu plus en profondeur le champ d'application de l'article 12.

Aangezien de Franse taalversie van het verdrag nog wat verduidelijking vraagt, gaan we hierna iets dieper in op het toepassingsgebied van artikel 12.


L'idée qui sous-tend l'amendement nº 9 est acceptable, mais son élaboration formelle requiert encore quelques précisions.

De grondidee van het amendement nr. 9 is aanvaardbaar, maar de formele uitwerking behoeft nog enkele preciseringen.


Il est à noter qu'il y a quelques semaines la Commission des Affaires étrangères du Sénat a approuvé un autre des sept traités non encore ratifiés, entre autres la « Convention contre la prise d'otages », faite à New York le 17 décembre 1979.

Er dient op gewezen dat de Senaatscommissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden, enkele weken geleden een van de zeven nog niet geratificeerde verdragen heeft goedgekeurd, namelijk het Verdrag tegen het nemen van gijzelaars, opgemaakt in New York op 17 december 1979.


Actuellement, les États-Unis possèdent encore quelque 1 200 vecteurs stratégiques de l'ancien traité START, mais le nombre d'entre eux effectivement équipés de têtes nucléaires avoisine les 900.

Momenteel heeft de VS nog ongeveer 1 200 strategische dragers onder het oude START-verdrag, maar in realiteit zijn er ongeveer 900 dragers die daadwerkelijk met kernwapens uitgerust zijn.


Néanmoins, la mise en pratique de certaines exigences réglementaires plus complexes de la directive postale (contrôle tarifaire, transparence des comptes, autorisations et licences) requiert encore quelques efforts.

Daarentegen moeten voor de uitvoering van sommige meer complexe voorschriften van de postrichtlijn (tariefcontrole, transparante boekhouding, vergunningen en licenties) nog inspanningen worden verricht.


Néanmoins, la mise en pratique de certaines exigences réglementaires plus complexes de la directive postale (contrôle tarifaire, transparence des comptes, autorisations et licences) requiert encore quelques efforts.

Daarentegen moeten voor de uitvoering van sommige meer complexe voorschriften van de postrichtlijn (tariefcontrole, transparante boekhouding, vergunningen en licenties) nog inspanningen worden verricht.


De tels intérêts légitimes peuvent également avoir trait à des décisions prises ou à des contrats passés par l'organe d'administration d'un émetteur, qui nécessitent l'approbation d'un autre organe de l'émetteur pour devenir effectifs, lorsque la structure dudit émetteur requiert une séparation entre les deux organes, à la condition que la publication de ces informations avant leur approbation, combinée à l'annonce simultanée que cette approbation doit encore être donn ...[+++]

Dergelijke rechtmatige belangen kunnen ook betrekking hebben op door het bestuursorgaan van een emittent genomen beslissingen of gesloten overeenkomsten die door een ander orgaan van de emittent moeten worden goedgekeurd voordat zij definitief worden, wanneer de structuur van de emittent de scheiding van deze beide organen vereist, mits de openbaarmaking van de informatie vóór de bovenbedoelde goedkeuring samen met de gelijktijdige aankondiging dat deze goedkeuring nog geen feit is, aan een correcte evaluatie van de informatie door het publiek in de weg kan staan.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]


6. rappelle que les secteurs du charbon et de l'acier emploient encore quelque 280 000 personnes dans la Communauté, et que l'importance de ces secteurs augmentera avec l'élargissement; souligne que l'expiration du traité CECA créera un vide énorme par rapport au niveau actuel d'aide fournie à ces deux industries par le biais du budget opérationnel de la CECA; considère qu'une approche intégrée exigerait que tous les aspects des secteurs du charbon et de l'acier (sociaux, économiques et envi ...[+++]

6. wijst erop dat in de sectoren kolen en staal in de Gemeenschap nog steeds naar schatting 280.000 mensen werkzaam zijn, en dat het belang van deze sectoren als gevolg van de uitbreiding zal toenemen; wijst erop dat het aflopen van het EGKS-Verdrag zal neerkomen op een dramatische daling van de steun die thans via de operationele begroting van het EGKS aan deze twee industrietakken wordt verleend; is van mening dat een geïntegreerde aanpak vereist dat alle aspecten van de sectoren kolen en staal (sociaal, economisch en milieu) in aanmerking worden genomen en in de algemene begroting worden opgenomen, wanneer het EGKS-Verdrag afloopt;


w