Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trancher certaines questions " (Frans → Nederlands) :

Comme certains fonctionnaires étaient passés d'une catégorie à l'autre et qu'il y avait une grande confusion concernant leur statut, l'on devait trancher certaines questions pour pouvoir remettre de l'ordre en la matière.

Gelet op het feit dat sommige ambtenaren waren overgegaan van de ene naar de andere categorie en er grote verwarring bestond omtrent hun statuut, dienden hier eerst enkele knopen te worden ontward om definitief orde op zaken te kunnen stellen.


Même la question de savoir si les cellules ou tissus sont destinés à remplir la même fonction chez le donneur et chez le receveur peut être difficile à trancher dans certains cas (c’est par exemple le cas pour la matière issue de la moelle osseuse).

In sommige gevallen (bijv. beenmerg) kan het zelfs moeilijk zijn om vast te stellen of de cellen en weefsels bedoeld zijn om zowel in de donor als in de ontvanger dezelfde functie te vervullen.


Cette commission est composée d'une section normative, habilitée à fixer des critères spécifiques pour certains secteurs ou certaines professions, et d'une section administrative, chargée de trancher les questions que lui soumettront des parties contractantes sur la nature de leur relation de travail.

Deze commissie is samengesteld uit een normatieve afdeling, die voor bepaalde sectoren of beroepen specifieke criteria kan vastleggen, en een administratieve afdeling die moet oordelen over vragen van contractspartijen over de aard van hun arbeidsrelatie.


Cette commission est composée d'une section normative, habilitée à fixer des critères spécifiques pour certains secteurs ou certaines professions, et d'une section administrative, chargée de trancher les questions que lui soumettront des parties contractantes sur la nature de leur relation de travail.

Deze commissie is samengesteld uit een normatieve afdeling, die voor bepaalde sectoren of beroepen specifieke criteria kan vastleggen, en een administratieve afdeling die moet oordelen over vragen van contractspartijen over de aard van hun arbeidsrelatie.


Ces articles concernent respectivement l'article 131 relatif à la procédure devant la chambre du conseil et l'article 235bis du Code d'instruction criminelle relatif à la procédure devant la chambre des mises en accusation au niveau de l'appel, et visent plus particulièrement à trancher la question de savoir si des pièces annulées, une fois retirées du dossier, doivent rester disponibles malgré tout dans certains cas, pour que l'on puisse y puiser des éléments.

Deze artikelen hebben betrekking op respectievelijk artikel 131 wat betreft de procedure voor de raadkamer in eerste aanleg, en op artikel 235bis, van het Wetboek van strafvordering wat betreft de procedure voor de kamer van inbeschuldigingstelling op het niveau van beroep, en beogen meer bepaald uitsluitsel te bieden omtrent de discussie of nietig verklaarde stukken, eens verwijderd uit het dossier, in sommige gevallen toch nog ter beschikking moeten blijven om elementen uit te putten.


Il est de la responsabilité du pouvoir politique de les entendre, mais aussi de pouvoir trancher les questions qui se posent, et de prendre le risque d'aller de l'avant, sachant qu'il restera certainement des éléments à évaluer dans le futur.

De politieke macht heeft de verantwoordelijkheid om hiernaar te luisteren, maar beschikt ook over de macht om beslissingen te nemen in de vragen die rijzen en om het risico te nemen vooruit te gaan, in de wetenschap dat er in de toekomst zeker elementen te evalueren zullen zijn.


Á présent que, dans certains tribunaux, la compétence de trancher les incidents de répartition est déléguée à un président de section, parfois à un président de chambre, la question se pose de savoir si cette possibilité est effectivement prévue par le Code judiciaire. 1. L'article 88, §2 du Code judiciaire s'oppose-t-il à la délégation de la compétence du président du tribunal de trancher les incidents de répartition à un président de section et, a fortiori, à un présiden ...[+++]

Nu in sommige rechtbanken de bevoegdheid om te beschikken over verdelingsincidenten wordt gedelegeerd aan een afdelingsvoorzitter en soms een kamervoorzitter, is de vraag of deze mogelijkheid wel voorzien is door het Gerechtelijk Wetboek. 1. Verzet artikel 88, § 2 van het Gerechtelijk Wetboek zich ertegen dat de bevoegdheid van de voorzitter van de rechtbank om te beschikken over verdelingsincidenten, wordt gedelegeerd aan een afdelingsvoorzitter, dan wel en a fortiori aan een kamervoorzitter, nu een dergelijke bevoegdheid intuitu personae is toegekend aan de voorzitter van de rechtbank en dus niet kan worden gedelegeerd?


Pour le surplus, il ne saurait être reproché au législateur, lorsqu'il érige en infraction un comportement susceptible de constituer, dans certains cas, un délit de presse, de ne pas trancher les éventuelles controverses jurisprudentielles relatives à l'étendue de la notion de presse et, singulièrement, à la question de savoir si la diffusion d'écrits par la voie électronique relève de la protection de l'article 25 de la Constituti ...[+++]

Voor het overige kan de wetgever, wanneer hij een gedrag dat in sommige gevallen een drukpersmisdrijf kan uitmaken, als misdrijf aanmerkt, niet worden verweten de eventuele controverses in de rechtspraak met betrekking tot de omvang van het begrip drukpers en, in het bijzonder, met betrekking tot de vraag of de verspreiding van geschriften via elektronische weg onder de bescherming valt van artikel 25 van de Grondwet, niet te beslechten.


Pour garantir que l’Eurosystème soit en mesure d’utiliser les créances privées comme une forme de sûreté réelle légalement valable et opposable, il convient – au-delà des critères d’éligibilité qu’il a définis – de trancher certaines questions juridiques.

Afgezien van de beleenbaarheidscriteria van het Eurosysteem moet nog een aantal andere juridische vraagstukken worden opgelost om het Eurosysteem in staat te stellen een rechtsgeldig en afdwingbaar zakelijk zekerheidsrecht ten aanzien van kredietvorderingen te vestigen.


L'exigence de produit ou service « analogue » ayant été posée par le législateur européen, il conviendra d'attendre qu'une interprétation se développe progressivement au niveau européen pour pouvoir trancher certaines questions plus délicates.

Aangezien de vereiste inzake gelijkaardige producten of diensten gesteld is door de Europese wetgever, is het wenselijk te wachten tot er geleidelijk op Europees niveau een rechtspraak tot stand komt om de delicaatste vragen te kunnen beslechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trancher certaines questions ->

Date index: 2021-08-27
w