Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compromettre la tranquillité publique
Tranquillité publique

Traduction de «tranquillité publique notamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


compromettre la tranquillité publique

de openbare rust schaden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce cadre, l'Office des étrangers doit vérifier si l'étranger ne représente pas un danger pour l'ordre public, la sécurité nationale et la tranquillité publique, notamment dans le cadre de : - l'accès au territoire; - la délivrance d'un visa; - l'octroi d'une autorisation de séjour pour raisons humanitaires; - l'octroi d'une autorisation de séjour pour raisons médicales; - la prise de décision dans le cadre d'un regroupement familial; - l'octroi du séjour en qualité d'étudiant; - la demande d'établissement pour un ressortissant d'un pays tiers; - l'octroi du statut de résident longue d ...[+++]

In dit kader moet de Dienst Vreemdelingenzaken verifiëren of de vreemdeling geen gevaar vormt voor de openbare orde, de nationale veiligheid en de openbare rust, met name in het kader van : - de toegang tot het grondgebied; - de afgifte van een visum; - de toekenning van een machtiging tot verblijf om humanitaire redenen; - de toekenning van een machtiging tot verblijf om medische redenen; - het nemen van een beslissing in het kader van een gezinshereniging; - de toekenning van het verblijf in de hoedanigheid van student; - de aanvraag tot vestiging voor een onderdaan van een derde land; - de toekenning van het statuut van langdur ...[+++]


Cette enquête a mis en avant un lien certain entre la prostitution et la présence des hôtels dans le quartier, des atteintes à la commodité de passage avec notamment une multiplication par 6 du trafic dans la rue, de nombreux automobilistes ralentissant ou s'arrêtant pour regarder ou pour parler avec les prostituées, des stationnements en double file (636 infractions au Code de la route ont été relevées pendant la période d'observation), des atteintes, la nuit, à la tranquillité publique, par des conversations à h ...[+++]

Het onderzoek heeft een reëel verband aangetoond tussen de prostitutie en de aanwezigheid van die hotels in de wijk. De doorgang van de straat was moeilijker geworden, onder andere door het tot zesmaal drukkere verkeer, doordat tal van bestuurders vertraagden om naar de prostituees te gluren of ermee te praten en door het dubbelparkeren (tijdens de observatieperiode werden 636 overtredingen van het verkeersreglement opgetekend)'. s Nachts werd de openbare rust verstoord door luidruchtige en ver hoorbare gesprekken tussen de prostituees of mannen die er contact mee hielden, door claxonnades en door muziek die uit de open ramen van de auto ...[+++]


L'article 135, § 2, précité, précise notamment les compétences des communes en matière de sûreté publique, de tranquillité, etc. Il n'est pas non plus sans importance que cette disposition ait été complétée par un 7º qui habilite les communes à prendre « les mesures nécessaires, y compris les ordonnances de police, afin de combattre toute forme de dérangement public ».

Genoemd artikel 135, § 2, omschrijft ten andere de bevoegdheden van de gemeenten inzake openbare veiligheid, rust, .Niet onbelangrijk is tevens dat deze bepaling door de wet van 13 mei 1999 aangevuld werd met een 7º, volgens hetwelk de gemeenten bevoegd zijn tot « het nemen van de nodige maatregelen, inclusief politieverordeningen, voor het tegengaan van alle vormen van openbare overlast ».


L'article 135, § 2, précité, précise notamment les compétences des communes en matière de sûreté publique, de tranquillité, etc. Il n'est pas non plus sans importance que cette disposition ait été complétée par un 7º qui habilite les communes à prendre « les mesures nécessaires, y compris les ordonnances de police, afin de combattre toute forme de dérangement public ».

Genoemd artikel 135, § 2, omschrijft ten andere de bevoegdheden van de gemeenten inzake openbare veiligheid, rust, .Niet onbelangrijk is tevens dat deze bepaling door de wet van 13 mei 1999 aangevuld werd met een 7º, volgens hetwelk de gemeenten bevoegd zijn tot « het nemen van de nodige maatregelen, inclusief politieverordeningen, voor het tegengaan van alle vormen van openbare overlast ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les personnes qui y sont détenues sont des personnes qui sont entrées sur le territoire sans avoir les documents requis, qui y sont restées sans autorisation, des demandeurs d'asile dont la demande a été déclarée irrecevable et qui sont détenus pendant la durée du recours qu'ils ont introduit, ou qui attendent d'être expulsés quand celui-ci a échoué, des demandeurs d'asile à qui le statut de réfugié a été refusé, etc. Ce peut aussi être des personnes à qui l'on refuse l'entrée sur le territoire pour des divers motifs, notamment celui de présenter le risque de troubler la tranquillité ...[+++]

De personen die er worden opgesloten, zijn mensen die zonder de vereiste documenten het grondgebied hebben betreden, of er zonder toestemming hebben verbleven, asielzoekers wier aanvraag onontvankelijk werd verklaard en worden opgesloten voor de duur van het beroep dat ze hebben ingediend, of die wachten op hun uitzetting wanneer het beroep werd afgewezen, asielzoekers aan wie het statuut van vluchteling werd geweigerd, enz. Het kan ook gaan om personen aan wie de toegang tot het grondgebied werd geweigerd om diverse redenen, zoals een mogelijke verstoring van de openbare rust en orde.


Le préambule de l'arrêté-loi du 29 décembre 1945 indique que celui-ci a été adopté sur la base de la loi du 7 septembre 1939 donnant au Roi des pouvoirs extraordinaires, notamment « pour assurer la tranquillité publique ».

De aanhef van de besluitwet van 29 december 1945 geeft aan dat die wet is aangenomen op grond van de wet van 7 september 1939, waarbij aan de Koning buitengewone bevoegdheden werden verleend, onder meer « ter verzekering van de openbare rust ».


« La loi du 7 septembre 1939 donnant au Roi des pouvoirs extraordinaires, Lui permet de prendre les mesures urgentes et nécessaires, notamment pour assurer la tranquillité publique.

« Krachtens de buitengewone bevoegdheden die Hem bij de wet van 7 september 1939 zijn verleend, is de Koning bevoegd tot het treffen van dringende en noodzakelijke maatregelen, daaronder begrepen die welke de openbare rust moeten verzekeren.


Par contre, il appartient à la Direction générale de l'Office des étrangers de prendre, sur le plan administratif, toutes les décisions adéquates et, le cas échéant, les mesures nécessaires en vue de l'éloignement de tout étranger ne répondant pas aux critères prévus par la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers notamment si cet étranger est considéré comme pouvant compromettre la tranquillité publique, l'ordre public ou la sécurité nationale (a ...[+++]

Het is daarentegen de taak van de Algemene directie van de Dienst voor vreemdelingenzaken om op administratief vlak alle passende beslissingen te nemen en zo nodig alle nodige maatregelen te treffen met het oog op de verwijdering, het verblijf, de vestiging van iedere vreemdeling die niet beantwoordt aan de criteria bepaald bij de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het teritorium, meer bepaald indien deze vreemdeling de openbare rust, de openbare orde of de nationale veiligheid kan in het gedrang brengen (art. 3, lid 1, 3o, van voorgenoemde wet) of de internationale betrekkingen van één van de Schengen-Staten (art. 5, 1, ...[+++]


L'autorité communale a notamment un pouvoir réglementaire en ce qui concerne l'ordre public, la tranquillité et la sécurité publiques.

De gemeente-overheid heeft namelijk een verordende bevoegdheid aangaande de openbare orde, rust en veiligheid.


Dans le cadre des missions de police administrative que lui confie l'article 135, § 2, de la nouvelle loi communale, la commune a en effet pour mission de faire jouir ses citoyens, notamment, de la tranquillité publique.

In het kader van de opdrachten die door artikel 135, § 2, van de nieuwe gemeentewet aan de administratieve politie worden toegekend, heeft de gemeente ook tot taak haar burgers in het bijzonder van de openbare rust te laten genieten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tranquillité publique notamment ->

Date index: 2023-08-03
w