SOULIGNE la nécessité d'harmoniser, le cas échéant, les systèmes nationaux
de tarification des transactions transfrontalières, notamment la scission entre les redevances perçues sur P (la production) et sur C (la consommation), en vue de créer les condition
s d'une concurrence équitable dans le secteur des transactions transfrontalières; INVITE la Commission, les États membres et les autorités de régulation nationales/les administrations nationales à mettre au point, en liaison avec l'ETSO, un système de tarifica
tion solid ...[+++]e pour le long terme;
- BENADRUKT dat, waar nodig, de nationale tariefstelsels voor grensoverschrijdende transacties dienen te worden geharmoniseerd, met inbegrip van de toegepaste splitsing tussen heffingen op opwekking (productie) en belasting (verbruik), om gelijke mededingingsvoorwaarden te scheppen voor grensoverschrijdende transacties; VERZOEKT de Commissie, de lidstaten, en de nationale regulerende instanties dan wel de nationale overheden om, in samenwerking met de ETSO, een degelijk tariferingssysteem voor de langere termijn uit te werken;