Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transactions virtuelles deviennent chaque jour » (Français → Néerlandais) :

Les avantages des transactions virtuelles deviennent chaque jour plus tangibles et les citoyens comme l'administration publique en tirent concrètement parti.

De voordelen van contantloze transacties worden steeds tastbaarder en zijn concreet voor zowel burgers als de overheid.


Selon Amnesty International (1) , un rapt parental a lieu tous les deux jours en Belgique, si bien que des centaines d'enfants deviennent chaque année « orphelins » de père ou de mère dans notre pays.

Volgens Amnesty International (1) vindt er in België om de twee dagen een ontvoering plaats door een ouder. Zo worden er in ons land jaarlijks honderden kinderen van hun vader of moeder gescheiden.


Selon Amnesty International (1) , un rapt parental a lieu tous les deux jours en Belgique, si bien que des centaines d'enfants deviennent chaque année « orphelins » de père ou de mère dans notre pays.

Volgens Amnesty International (1) vindt er in België om de twee dagen een ontvoering plaats door een ouder. Zo worden er in ons land jaarlijks honderden kinderen van hun vader of moeder gescheiden.


– (ES) Madame la Présidente, les deux crises mondiales les plus graves sont la pauvreté et les effets du changement climatique: deux crises qui deviendront encore plus interdépendantes à l’avenir, deux crises qui deviennent chaque jour plus dévastatrices.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, de twee meest dramatische crises in de wereld zijn de armoede en de gevolgen van de klimaatverandering: twee crises die in de toekomst nog nauwer met elkaar verweven zullen zijn, twee crises die met de dag verwoestender zijn.


Compte tenu des priorités de la Présidence belge relatives aux changements démographiques et, plus particulièrement, de son intention d’adopter des conclusions portant sur la prévention de la pauvreté, le Conseil convient-il du fait que le rôle que jouent les aidants bénévoles, suite aux changements démographiques, gagne chaque jour en importance et que l’un des défis majeurs que doivent relever les États membres est d’assurer que les aidants bénévoles ne deviennent pas, à cause de leurs responsabilités familiales ...[+++]

Het Belgisch voorzitterschap heeft bepaalde prioriteiten gesteld met betrekking tot demografische veranderingen. Ook heeft het zich meer in het bijzonder voorgenomen conclusies te trekken ten aanzien van armoedebestrijding. Deelt de Raad in het licht daarvan het standpunt dat de rol die mantelzorgers spelen steeds belangrijker wordt als gevolg van de demografische veranderingen, en dat een van de voornaamste uitdagingen van de lidstaten is om ervoor te zorgen dat mantelzorgers niet, als een direct gevolg van hun zorgverantwoordelijkheden, de volgende generatie worden van mensen die in armoede leven?


Compte tenu des priorités de la Présidence belge relatives aux changements démographiques et, plus particulièrement, de son intention d'adopter des conclusions portant sur la prévention de la pauvreté, le Conseil convient-il du fait que le rôle que jouent les aidants bénévoles, suite aux changements démographiques, gagne chaque jour en importance et que l'un des défis majeurs que doivent relever les États membres est d'assurer que les aidants bénévoles ne deviennent pas, à cause de leurs responsabilités familiales ...[+++]

Het Belgisch voorzitterschap heeft bepaalde prioriteiten gesteld met betrekking tot demografische veranderingen. Ook heeft het zich meer in het bijzonder voorgenomen conclusies te trekken ten aanzien van armoedebestrijding. Deelt de Raad in het licht daarvan het standpunt dat de rol die mantelzorgers spelen steeds belangrijker wordt als gevolg van de demografische veranderingen, en dat een van de voornaamste uitdagingen van de lidstaten is om ervoor te zorgen dat mantelzorgers niet, als een direct gevolg van hun zorgverantwoordelijkheden, de volgende generatie worden van mensen die in armoede leven?


25. souligne que, les réseaux du marché n'étant pas suffisamment liés les uns aux autres, la mise en œuvre des réglementations du marché unique demeure inégale et les entreprises et les citoyens se retrouvent chaque jour confrontés à des difficultés dans leurs activités transfrontalières susceptibles de relever de 27 régimes juridiques différents pour une seule transaction;

25. onderstreept dat de uitvoering van de regels van de interne markt nog steeds niet overal gelijk is omdat de marktnetwerken niet voldoende met elkaar zijn verbonden, met als gevolg dat ondernemingen en burgers in de dagelijkse werkelijkheid nog steeds moeilijkheden ondervinden bij hun grensoverschrijdende activiteiten, met mogelijk 27 verschillende rechtssystemen voor één enkele transactie;


Les limites écologiques - le monde fini de la biosphère - à la croissance économique - le monde infini du génie et de la créativité humaine - deviennent chaque jour plus évidentes et les trop maigres tentatives pour y restaurer un équilibre - songeons à Kyoto !

De ecologische grenzen - de grenzen van de biosfeer - van de economische groei - de grenzeloosheid van het menselijke genie en creativiteit - worden elke dag duidelijker. De inspanningen om het evenwicht te herstellen - denken we maar aan Kyoto!


De très nombreuses transactions non économiques ont lieu chaque jour.

Elke dag zijn er ontelbare niet-economische transacties.


Par ailleurs, des dizaines de millions de transactions financières sans objet économique, purement techniques, ont lieu chaque jour.

Elke dag worden voorts tientallen miljoenen zuiver technische financiële transacties uitgevoerd, zonder enig economisch oogmerk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transactions virtuelles deviennent chaque jour ->

Date index: 2022-06-29
w