Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transeuropéen à grande vitesse devrait rester acceptable » (Français → Néerlandais) :

Les stratégies de mise en œuvre devraient rester spécifiques pour chaque type de réseau, et les exigences existantes pour le réseau transeuropéen conventionnel et le réseau transeuropéen à grande vitesse devraient rester inchangées.

De implementatiestrategie moet specifiek blijven voor elk type netwerk en de bestaande eisen voor het conventionele trans-Europese netwerk en het trans-Europese hogesnelheidsnetwerk moeten identiek blijven.


Le niveau de bruit produit par le système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse devrait rester acceptable pour les zones environnantes et se maintenir dans les limites appropriées pour protéger les populations voisines et leurs activités.

Het door het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem geproduceerde geluid moet aanvaardbaar blijven voor de omgeving en binnen grenzen worden gehouden die het nog mogelijk maken de omwonenden en hun activiteiten te beschermen.


Le niveau de bruit produit par le système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse devrait rester acceptable pour les zones environnantes et se maintenir dans les limites appropriées pour protéger les populations voisines et leurs activités.

Het door het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem geproduceerde geluid moet aanvaardbaar blijven voor de omgeving en binnen grenzen worden gehouden die het nog mogelijk maken de omwonenden en hun activiteiten te beschermen.


Dans ce contexte, je pense qu’en matière de transport transeuropéen, une des grandes priorités devrait consister à mettre en place un réseau ferroviaire à grande vitesse reliant toutes les capitales des États membres.

In dit kader geloof ik dat één van de ontwikkelingsprioriteiten op het gebied van het trans-Europees vervoer het ontwerp van een spoorwegnetwerk van hogesnelheidstreinen moet zijn die alle hoofdsteden van de lidstaten met elkaar verbindt.


Dans ce contexte, je pense qu’en matière de transport transeuropéen, une des grandes priorités devrait consister à mettre en place un réseau ferroviaire à grande vitesse reliant toutes les capitales des États membres.

In dit kader geloof ik dat één van de ontwikkelingsprioriteiten op het gebied van het trans-Europees vervoer het ontwerp van een spoorwegnetwerk van hogesnelheidstreinen moet zijn die alle hoofdsteden van de lidstaten met elkaar verbindt.


Il devrait revoir son attitude négative vis-à-vis des grands programmes d'infrastructure des réseaux transeuropéens, qui prennent la poussière dans les tiroirs depuis trop longtemps et autoriser leur financement à une échelle adéquate par le biais de titres de la Communauté européenne et accepter une interprétation du concept de ...[+++]

De Raad zou bijvoorbeeld zijn negatieve houding moeten laten varen ten opzichte van de grote infrastructurele programma's met betrekking tot trans-Europese netwerken. Deze programma's, die al jaren in een lade stof liggen te verzamelen, zouden gefinancierd moeten worden door middel van euro-obligaties. Daarbij moet men dan ook begrotingstekorten aanvaarden zodat regeringen er niet van worden weerhouden om leningen voor investeringsdoeleinden af te sluiten omdat ze anders in aanvaring zouden komen met de beperkingen van het Stabiliteit ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transeuropéen à grande vitesse devrait rester acceptable ->

Date index: 2021-02-07
w