Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transeuropéens de transport figurent parmi " (Frans → Nederlands) :

Siim Kallas, vice-président de la Commission chargé des transports, a déclaré à ce sujet: «Les réseaux transeuropéens de transport figurent parmi les exemples les plus édifiants de la valeur ajoutée que l'UE peut apporter à ses États membres.

Vicevoorzitter van de Commissie Siim Kallas, bevoegd voor vervoer: "De trans-Europese vervoersnetwerken zijn een uitstekend voorbeeld van de waarde die de EU in de lidstaten kan creëren.


En l'absence de cette information, la rubrique « moyens de transport » figurant parmi les catégories reprises dans le SID troisième pilier (article 3 de la convention) serait par conséquent dénuée de toute utilité opérationnelle.

Bij afwezigheid van dergelijke informatie, zou de rubriek « vervoermiddelen » in de categorieën van het DIS derde pijler (artikel 3 van de overeenkomst) van geen operationeel nut zijn.


En l'absence de cette information, la rubrique « moyens de transport » figurant parmi les catégories reprises dans le SID troisième pilier (article 3 de la convention) serait par conséquent dénuée de toute utilité opérationnelle.

Bij afwezigheid van dergelijke informatie, zou de rubriek « vervoermiddelen » in de categorieën van het DIS derde pijler (artikel 3 van de overeenkomst) van geen operationeel nut zijn.


Les réseaux transeuropéens de transport, de télécommunications et d'énergie, de même que le mécanisme pour l'interconnexion en Europe figurent en tête de la liste des priorités de la présidence chypriote.

De trans-Europese transport-, telecommunicatie- en energienetwerken alsook het mechanisme voor de interconnectiviteit in Europa staan bovenaan op de prioriteitenlijst van het Cypriotisch voorzitterschap.


Les tarifs pour l'électricité de secours pour les installations de co-génération de qualité de moins de 20 MW raccordées soit au réseau de transport soit à un réseau de distribution figurent parmi les tarifs des services auxiliaires.

De tarieven voor elektriciteit ingeval van nood voor eenheden van kwalitatieve warmte-krachtkoppeling met een vermogen van minder dan 20 MW en die aangesloten zijn op het transmissienet of op een distributienet maken deel uit van de tarieven van de ondersteunende diensten.


Les tarifs de secours pour les installations de cogénération de qualité de moins de 20 MW raccordées soit sur le réseau de transport soit sur un réseau de distribution figurent parmi les tarifs des services auxiliaires.

De tarieven voor hulpelektriciteit voor eenheden van kwalitatieve warmtekrachtkoppeling met een vermogen van minder dan 20MW en die zijn aangesloten op het transmissienet of op het distributienet maken deel uit van de tarieven van de ondersteunende diensten.


Ces 319 ports figurent déjà parmi les priorités de la Commission dans le cadre de sa politique relative au RTE-T (réseau transeuropéen de transport) — 83 ports dans le réseau central; 236 dans le réseau global.

Die 319 havens zijn reeds geselecteerd in de voorstellen voor het TEN-T-netwerk (trans-Europees vervoersnetwerk) – 83 havens behoren tot het kernnetwerk; 236 tot het uitgebreide netwerk.


La proposition de la Commission complète la proposition modifiant les orientations pour le développement du réseau transeuropéen de transport de 1996, présentée par la Commission en octobre 2001, et tient compte des recommandations figurant dans le rapport du groupe de haut niveau présidé par l'ancien commissaire aux transports, Karel Van Miert.

Het Commissievoorstel is een aanvulling op het in oktober 2001 ingediende voorstel tot wijziging van de richtsnoeren van 1996 voor het trans-Europese vervoersnetwerk en houdt rekening met de aanbevelingen in het verslag van de Groep op hoog niveau onder voorzitterschap van het voormalige Commissielid voor vervoer, Karel Van Miert.


La proposition de la Commission se fonde sur la proposition modifiant les orientations pour le développement du réseau transeuropéen de transport de 1996, présentée par la Commission en octobre 2001, et tient compte des recommandations figurant dans le rapport du groupe de haut niveau présidé par l'ancien commissaire aux transports, Karel Van Miert.

Het Commissievoorstel is gebaseerd op het voorstel tot wijziging van de richtsnoeren van 1996 voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet dat in oktober 2001 door de Commissie is ingediend, en houdt rekening met de aanbevelingen uit het verslag van de groep op hoog niveau onder voorzitterschap van voormalig Commissielid voor vervoer Karel Van Miert.


Les industries automobile, électronique, électrique et celles des transports figurent parmi les grandes utilisatrices des plastiques techniques. Cette opération s'inscrit dans la continuité des opérations précédemment approuvées par la Commission le 10/08/1992 (IV/M.206 - Rhône-Poulenc/SNIA) et le 08/09/1993 (IV/M.355-Rhône-Poulenc/SNIA II), par lesquelles les deux groupes ont concentré leurs activités dans les secteurs des fibres en polyamide pour tapis et pour textile en créant deux entreprises communes, Novalis et Nylstar.

De automobiel-, elektronische, elektrotechnische en vervoerindustrie zijn onder andere grote verbruikers van technisch plastic. Deze operatie volgt de lijn van de eerder door de Commissie goedgekeurde operaties op 10 augustus 1992 (IV/M.206 - Rhône-Poulenc/SNIA) en op 8 september 1993 (IV/M.355 - Rhône-Poulenc/SNIA II), waarbij de beide groepen hun activiteiten in de sector polyamidevezels voor tapijten en textiel hebben gebundeld met de oprichting van twee gemeenschappelijke ondernemingen, Novalis en Nylstar.


w