Votre rapporteur constate avec satisfaction que l'accord met l'accent sur le respect sans faille de la souveraineté cap-verdienne dans
toutes les actions réalisées dans le cadre de l'accord ainsi que sur le dialogu
e politique continu entre les parties, soit directement, soit au sein des organisations internationales compétentes, pour tout
ce qui concerne le transfert et l'échange des connaissances et du savoir-faire de nature à gar
...[+++]antir une gestion responsable des ressources halieutiques et le développement du secteur de la pêche au Cap-Vert ainsi que la promotion de la coopération entre les opérateurs économiques communautaires et cap-verdiens, nouée depuis maintenant près de 25 ans.De rapporteur stelt met voldoening vast dat in de overeenkomst de nadruk wordt gelegd op de volstrekte eerbiediging van de Kaapverdische soevereiniteit in alle acties in het kader van de overeenkomst alsook op de voortdurende politieke dialoog tussen de partijen, hetzij direct, hetzij in het kader van de bevoegde internationale organisaties, over alles wat betrekking heeft op de overdracht en de uitwisseling van kennis en know-how die kunnen leiden tot een verantwoordelijk beheer van de visbestanden en de ontwikkeling van de visserijsector in Ka
apverdië en tot een betere samenwerking tussen de economische actoren van de Gemeenschap en Ka
...[+++]apverdië die nu al een kwarteeuw functioneert.