Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transformant les produits quand cela » (Français → Néerlandais) :

32. demande à la Commission de prendre les mesures d'urgence nécessaires, à la suite de l'embargo russe sur les produits agricoles de l'Union européenne, pour stabiliser les marchés agricoles concernés, en donnant la priorité à une utilisation accrue des marchés internes et en transformant les produits quand cela est possible, en évitant le retrait du marché (destruction) et les exportations subventionnées vers les pays tiers, en particulier les pays en développement; forme le vœu que les pays tiers étroitement liés à l'Union européenne, en particulier les pays candidats, feront preuve d'un comportement commercial solidaire et correct d ...[+++]

32. verzoekt de Commissie naar aanleiding van het Russisch verbod op de invoer van landbouwproducten uit de EU de noodzakelijke noodmaatregelen te nemen om de landbouwmarkten in de betrokken sectoren te stabiliseren, waarbij voorrang wordt verleend aan een beter gebruik van de interne markt en de verwerking van producten indien dit mogelijk is, en waarbij tevens wordt vermeden dat producten uit de markt worden genomen (vernietiging) of met subsidies worden uitgevoerd naar derde landen, met name ontwikkelingslanden; rekent in dit verband op de solidariteit en het correcte handelsgedrag van derde landen die nauw met de EU samenwerken ten ...[+++]


27. demande à la Commission de prendre les mesures d'urgence nécessaires, à la suite de l'embargo russe sur les produits agricoles de l'Union européenne, pour stabiliser les marchés agricoles, en donnant la priorité à une utilisation accrue des marchés internes et en transformant les produits quand cela est possible, en évitant le retrait du marché (destruction) et les exportations subventionnées vers les pays tiers, en particulier les pays en développement; forme le vœu que les pays tiers étroitement liés à l'Union européenne, en particulier les pays candidats, feront preuve d'un comportement commercial solidaire et correct dans ce con ...[+++]

27. verzoekt de Commissie naar aanleiding van het Russisch verbod op de invoer van landbouwproducten uit de EU de noodzakelijke noodmaatregelen te nemen om de landbouwmarkten in de betrokken sectoren te stabiliseren, waarbij voorrang wordt verleend aan een beter gebruik van de interne markt en de verwerking van producten indien dit mogelijk is, en waarbij tevens wordt vermeden dat producten uit de markt worden genomen (vernietiging) of met subsidies worden uitgevoerd naar derde landen, met name ontwikkelingslanden; rekent in dit verband op de solidariteit en het correcte handelsgedrag van derde landen die nauw met de EU samenwerken ten ...[+++]


2. Il avait en outre été prévu que la direction générale de la police judiciaire et la direction centrale de la police technique et scientifique (DJT) mettraient à disposition des moyens logistiques, comme des valises de matériel permettant d'effectuer des relevés de traces, des appareils photos et deux véhicules. a) Cela s'est-il effectivement produit? b) Dans la négative, quand cela va-t-il se faire?

2. Bovendien was er het plan dat de algemene directie van de gerechtelijke politie en de centrale directie van de technische en wetenschappelijke politie (DJT) logistieke middelen zoals sporenkoffers, fototoestellen en twee voertuigen ter beschikking zou stellen. a) Is dit effectief gebeurd? b) Zo niet, tegen wanneer zal dit gebeuren?


Par le biais de la carte d'identité électronique, l'administration offre donc aux citoyens la possibilité d'apposer des signatures électroniques mais ne peut - heureusement - pas contrôler où et quand cela se produit.

De overheid biedt via de elektronische identiteitskaart dus de mogelijkheid aan de burgers om elektronisch te ondertekenen maar kan - gelukkig - niet controleren waar en wanneer dit gebeurt.


Dans le cadre de leurs fonctionnement régulier, les services de la police locale et fédérale y consacrent toutefois leur attention de manière ponctuelle (quand cela se produit).

In het raam van hun reguliere werking besteden de lokale en federale politiediensten hieraan hoe dan ook punctueel (wanneer het zich voordoet) aandacht.


Tout cela doit se faire dans le cadre d'un contrat, d'une convention entre l'hôpital qui prélève et qui injecte et la firme qui transforme le produit.

Dat alles moet gebeuren op basis van een contract, een overeenkomst tussen het ziekenhuis dat het celmateriaal afneemt en inspuit, en de firma die het product bewerkt.


Tout cela doit se faire dans le cadre d'un contrat, d'une convention entre l'hôpital qui prélève et qui injecte et la firme qui transforme le produit.

Dat alles moet gebeuren op basis van een contract, een overeenkomst tussen het ziekenhuis dat het celmateriaal afneemt en inspuit, en de firma die het product bewerkt.


La réponse à cette question est urgente, car la non-application des normes de sécurité dans une seule entreprise de transformation des produits alimentaires, cela peut avoir des conséquences fatales et engendrer des pertes se montant à des centaines de millions d’euros.

Het antwoord op deze vraag is bijzonder belangrijk want zelfs als maar een fabriek voor de verwerking van levensmiddelen de wetgeving niet naleeft, kunnen de gevolgen fataal zijn en kan de schade in de honderden miljoenen euro’s lopen.


Pendant ce temps, la lutte de David contre Goliath continue: elle se traduit notamment par les tentatives chinoises de modifier l’équilibre démographique du Tibet, qui sont particulièrement inquiétantes, et par le recours à la répression militaire quand cela est jugé nécessaire, comme cela s’est produit il y a deux ans.

Intussen duurt de strijd tussen David en Goliath voort, vooral door middel van zeer verontrustende verstoringen door China van het demografische evenwicht in Tibet en desnoods ook - zoals twee jaar geleden - met militaire onderdrukking.


Pendant ce temps, la lutte de David contre Goliath continue: elle se traduit notamment par les tentatives chinoises de modifier l’équilibre démographique du Tibet, qui sont particulièrement inquiétantes, et par le recours à la répression militaire quand cela est jugé nécessaire, comme cela s’est produit il y a deux ans.

Intussen duurt de strijd tussen David en Goliath voort, vooral door middel van zeer verontrustende verstoringen door China van het demografische evenwicht in Tibet en desnoods ook - zoals twee jaar geleden - met militaire onderdrukking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transformant les produits quand cela ->

Date index: 2022-04-20
w