Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transfrontalière vise essentiellement » (Français → Néerlandais) :

L'Accord cadre vise essentiellement à offrir une base juridique, faisant jusqu'à présent défaut, à la coopération sanitaire transfrontalière existant entre la Belgique et la France.

Het Raamakkoord beoogt in hoofdzaak een juridische basis te geven aan de bestaande grensoverschrijdende samenwerking inzake gezondheidszorg tussen België en Frankrijk, die tot nu toe ontbrak.


L'Accord cadre vise essentiellement à offrir une base juridique, faisant jusqu'à présent défaut, à la coopération sanitaire transfrontalière existant entre la Belgique et la France.

Het Raamakkoord beoogt in hoofdzaak een juridische basis te geven aan de bestaande grensoverschrijdende samenwerking inzake gezondheidszorg tussen België en Frankrijk, die tot nu toe ontbrak.


L'Accord cadre vise essentiellement à préciser le cadre juridique dans lequel s'inscrit la coopération sanitaire transfrontalière existant entre la Belgique et la France, en vue d'assurer un meilleur accès à des soins de qualité pour la population, de garantir une continuité des soins, d'optimiser l'organisation de l'offre de soins en facilitant l'utilisation ou le partage des moyens humains et matériels, et en favorisant la mutualisation des connaissances et des pratiques.

Het Raamakkoord beoogt in hoofdzaak het vastleggen van het juridische kader voor de grensoverschrijdende samenwerking inzake gezondheidszorg tussen Frankrijk en België, met het oog op een betere toegang tot kwalitatieve verzorging voor de bevolking, het garanderen van een continuïteit inzake zorg, het optimaliseren van de organisatie van het zorgaanbod. door het inzetten of delen van menselijke en materiële middelen te vergemakkelijken en het bevorderen van de uitwisseling van kennis en ervaring.


Cette coopération transfrontalière vise essentiellement à:

Deze grensoverschrijdende samenwerking (esdeenfr) moet in hoofdzaak ten doel hebben:


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 3 ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 ...[+++]


Cependant, la proposition, dont le domaine d'application se rattache à ceux du règlement "Bruxelles I", vise indubitablement les secteurs de la justice transfrontalière essentiels au fonctionnement du marché intérieur et indissociablement liés à ce dernier.

Als evenwel de werkingssfeer van het voorstel wordt beperkt tot de terreinen die onder verordening 44/2001 van de Raad (Brussel I) vallen, kan er geen twijfel rijzen dat dit voorstel gericht is op de aspecten van de grensoverschrijdende justitie die van wezenlijk belang zijn voor het functioneren van de interne markt en daarmee geheel verweven zijn.


(2) considérant que le règlement (CE) n° 1260/1999 du Conseil du 21 juin 1999 portant dispositions générales sur les Fonds structurels(6) prévoit à son article 2, paragraphe 2, que le FEDER a pour mission essentielle le soutien des objectifs n° 1 et n° 2 visés à l'article 1er, premier alinéa, points 1 et 2 (ci-après dénommés "objectifs n° 1 et n° 2") dudit règlement; que les articles 20 et 21 du même règlement prévoient que le FEDER contribue au financement de la coopération transfrontalière, transnationale, et interrégionale ainsi q ...[+++]

(2) Overwegende dat in artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de structuurfondsen(6) is bepaald dat het EFRO voornamelijk tot taak heeft bij te dragen tot de verwezenlijking van de in artikel 1, eerste alinea, van die verordening bedoelde doelstellingen 1 en 2 (hierna de doelstellingen 1 en 2 te noemen); dat in de artikelen 20 en 21 van diezelfde verordening is bepaald, dat het EFRO bijdraagt aan de financiering van de grensoverschrijdende transnationale en interregionale samenwerking alsmede aan de economische en sociale rehabilitatie van in crisis verkerend ...[+++]


(2) considérant que le règlement (CE) no 1260/1999 du Conseil du 21 juin 1999 portant dispositions générales sur les Fonds structurels(5) prévoit à son article 2, paragraphe 2, que le FEDER a pour mission essentielle le soutien des objectifs no 1 et n° 2 visés à l'article 1er, premier alinéa, points 1 et 2 (ci-après dénommés "objectifs n° 1 et n° 2"), dudit règlement; que les articles 20 et 21 du même règlement prévoient que le FEDER contribue au financement de la coopération transfrontalière, transnationale, et interrégionale ainsi ...[+++]

(2) Overwegende dat in artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen(5) is bepaald dat het EFRO voornamelijk tot taak heeft bij te dragen tot de verwezenlijking van de in artikel 1, eerste alinea, van die verordening bedoelde doelstellingen 1 en 2 (hierna de doelstellingen 1 en 2 te noemen); dat in de artikelen 20 en 21 van diezelfde verordening is bepaald, dat het EFRO bijdraagt aan de financiering van de grensoverschrijdende transnationale en interregionale samenwerking alsmede aan de economische en sociale rehabilitatie van in crisis verkerend ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transfrontalière vise essentiellement ->

Date index: 2022-05-18
w