Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transfrontalières la panne-dunkerque et dinant-givet » (Français → Néerlandais) :

Sur les lignes ferroviaires transfrontalières La Panne-Dunkerque et Dinant-Givet, l'infrastructure ou l'assiette de la voie ferrée est encore présente (dans une mesure restreinte), mais une nouvelle exploitation n'est actuellement pas à l'ordre du jour.

Op de grensoverschrijdende spoorlijnen De Panne-Duinkerke en Dinant-Givet is de infrastructuur of de spoorwegbedding nog (beperkt) aanwezig, maar is een nieuwe uitbating op dit moment niet aan de orde.


2. Est-il exact que si la Belgique accepte la dénonciation de ces conventions, toute réouverture éventuelle des deux lignes de chemins de fer précitées La Panne-Dunkerque et Dinant-Givet serait définitivement exclue?

2. Is het zo dat hierdoor elke eventuele heropening van de twee genoemde spoorlijnen De Panne-Duinkerke en Dinant-Givet definitief wordt uitgesloten?


1. Comment le gouvernement belge se positionne-t-il par rapport à la dénonciation des 16 conventions par la France, telle qu'elle a été publiée au Moniteur belge du 30 juillet 2015, plus particulièrement en ce qui concerne les deux lignes La Panne-Dunkerque et Dinant-Givet?

1. Wat is het standpunt van de Belgische regering met betrekking tot het afstand doen van de 16 overeenkomsten door Frankrijk, zoals gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 juli 2015, en specifiek wat de twee spoorlijnen De Panne-Duinkerke en Dinant-Givet betreft?


Deux de ces lignes ferroviaires entrent en ligne de compte pour une éventuelle réouverture: La Panne-Dunkerque et Dinant-Givet.

Twee van deze spoorlijnen komen in aanmerking voor heropening: De Panne-Duinkerke en Dinant-Givet.


Intitulé : FEGIDI - Etude de la faisabilité d'une liaison ferroviaire entre Givet et Dinant comme axe structurant des relations transfrontalières entre régions et internationales entre pays;

Titel : " FEGIDI" Haalbaarheidsstudie m.b.t. een spoorwegverbinding tussen Givet en Dinant als structurerende as voor grensoverschrijdende betrekkingen tussen gewesten en internationale betrekkingen tussen landen;


Etude de la faisabilité d'une liaison ferroviaire entre Givet et Dinant comme axe structurant des relations transfrontalières entre régions et internationales entre pays;

Haalbaarheidsstudie m.b.t. een spoorwegverbinding tussen Givet en Dinant als structurerende as voor grensoverschrijdende betrekkingen tussen gewesten en internationale betrekkingen tussen landen;


Intitulé du projet : « FEGIDI » Etude de la faisabilité d'une liaison ferroviaire entre Givet et Dinant comme axe structurant des relations transfrontalières entre régions et internationales entre pays;

Titel van het project : " FEGIDI" Haalbaarheidsstudie m.b.t. een spoorwegverbinding tussen Givet en Dinant als structurerende as voor grensoverschrijdende betrekkingen tussen gewesten en internationale betrekkingen tussen landen;


Etude de la faisabilité d'une liaison ferroviaire entre Givet et Dinant comme axe structurant des relations transfrontalières entre régions et internationales entre pays,

Haalbaarheidsstudie van een spoorwegverbinding tussen Givet en Dinant als structurerende as van de betrekkingen tussen gewesten op grensoverschrijdend vlak en tussen landen op internationaal vlak,


Une étude récente réalisée à la demande de la ville de Dunkerque a confirmé qu'il n'existait effectivement qu'un faible potentiel de voyageurs intéressé par une liaison transfrontalière entre La Panne (Adinkerke) et Dunkerque.

Een recente studie, uitgevoerd op verzoek van de stad Duinkerke, heeft bevestigd dat er inderdaad maar een klein aantal reizigers belangstelling had voor een grensoverschrijdende verbinding tussen De Panne (Adinkerke) en Duinkerke.


D'après les informations recueillis par voie de presse, voici quelques-uns des principes qu'il aurait mis sur la table à cette occasion: - mobilisation de subsides européens Interreg, vu la nature transfrontalière de la liaison ferroviaire; - financement du solde à parité entre France et Belgique (alors que ce tronçon comporte 19 km sur le territoire belge et 3 sur le territoire français); - augmentation des fréquences de train de Givet vers Charleville-Mézières, ce qui permettrait quotidiennement 18 allers-retours entre Dinant et Charleville; - adjonction dans le tunnel de Moniat d'une piste cyclable pour les utilisateurs du Ravel.

Volgens de informatie die ik in de pers terugvond, zou hij toen volgende denkpistes naar voren hebben geschoven: - er zou met Europese Interregsubsidies gewerkt worden, gezien het grensoverschrijdend karakter van de spoorverbinding; - het saldo zou gelijkelijk door Frankrijk en België worden gefinancierd (hoewel het baanvak negentien kilometer lang is op Belgisch grondgebied en slechts drie kilometer op het Franse); - het treinaanbod tussen Givet en Charleville-Mézières zou worden uitgebreid, zodat er dagelijks tussen Dinant en Charleville in beide richtingen achttien treinen zouden rijden; - er zou ten behoeve van de gebruikers van h ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transfrontalières la panne-dunkerque et dinant-givet ->

Date index: 2021-01-24
w