Art. 76. § 1. Lorsque l'autorité chargée d'examiner le caractère complet du dossier de la demande co
nstate qu'un projet situé en Région wallonne est susceptible d'avoir des incidences notables sur l'environnement d'une autre Région, d'un autre Etat membre de l'Union européenne ou d'un autre Etat partie à la Convention d'Espoo du 25 février 1991 sur l'évaluation de l'impact
sur l'environnement dans un contexte transfrontière, le dossier de demande de permis, accompagné soit de la notice d'évaluation des incidences, soit de l'étude d'
...[+++]incidences, et des informations éventuelles sur les incidences transfrontières du dossier, est transmis aux autorités compétentes de cette autre Région, de cet autre Etat membre de l'Union européenne ou de cet autre Etat partie à la Convention d'Espoo.Art. 76. § 1. Als de overheid die nagaat of het aanvraagdossier volledig is, vaststelt dat een in het Waalse Gewest uit te voeren project aanzienlijke milieueffecten kan hebben in een ander Gewest, een andere lid-Staat van de Europese Unie of een Staat die partij is bij het Espoo-Verdrag van 25 februari 1991 inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend verband, wordt het dossier betreffende de vergunningsaanvraag, samen met ofwel de evaluatienota inzake milieueffecten, ofwel het effectonderzoek, en de eventuele gegevens
over de grensoverschrijdende effecten overgemaakt aan de bevoegde overheden van het andere Gewest, de andere
...[+++]lid-Staat van de Europese Unie of de andere Staat die partij is bij het Espoo-Verdrag.