Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptabilité
Agent de transit maritime
Agent maritime
Employée de transit maritime
Flexibilité de l'emploi
Flexibilité du marché du travail
Partie Contractante de transit
Pays de transit
Pays en transition
Pays en transition vers une économie de marché
Pays en état de transition
Régime du transit de l'Union
Souplesse
Souplesse d'emploi
Souplesse de l'emploi
Souplesse du marché du travail
Transit
Transit commun et de l'Union
Transit communautaire
Transit de l'Union
Transit de marchandises
Transit de voyageurs
Transiter par un territoire national
Transition professionnelle dans une carrière artistique
économie de transition
économie en transition

Vertaling van "transition en souplesse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
flexibilité de l'emploi | flexibilité du marché du travail | souplesse de l'emploi | souplesse du marché du travail

arbeidsmarktflexibiliteit | flexibiliteit op de arbeidsmarkt


adaptabilité | souplesse | souplesse d'emploi

flexibiliteit


économie en transition [ économie de transition | pays en transition ]

overgangseconomie [ economie in een overgangsstadium | landen in een overgangsfase | overgang naar een markteconomie ]


transit de l'Union [ régime du transit de l'Union | transit communautaire | transit commun et de l'Union ]

Uniedouanevervoer [ communautaire doorvoer | communautaire transit | regeling Uniedouanevervoe ]


transit [ transit de marchandises | transit de voyageurs ]

doorvoer [ doorgaande reizigers | transit | transitogoederen ]


pays en état de transition | pays en transition | pays en transition vers une économie de marché

land dat een overgang naar een markteconomie doormaakt | land in overgang | land in overgangsfase | land in transitie | land op weg naar een markteconomie | transitieland


agent de transit maritime | agent maritime | agent maritime/agente maritime | employée de transit maritime

agent rederij | vertegenwoordiger rederij | scheepsagent | scheepsagent


Partie Contractante de transit (1) | pays de transit (2)

Overeenkomstsluitende Partij van doorreis


transition professionnelle dans une carrière artistique

professionele overstap naar een carrière in de kunsten


transiter par un territoire national

via een grondgebied reizen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette planification conjointe devrait recenser les efforts conjugués, développer des synergies exploitant les points forts respectifs, et – le cas échéant – esquisser une transition en souplesse de l’aide humanitaire vers l’aide au développement, sur la base de seuils clairement définis à partir desquels l’action humanitaire devrait céder le pas à l’action pour le développement.

In die gezamenlijke planning moeten de inspanningen van beide vormen worden opgenomen, moet er synergie ontstaan tussen de sterkte kanten van beide en moet - waar nodig - een flexibele overgang worden geschetst van humanitaire naar ontwikkelingshulp op basis van duidelijke exitpunten waar humanitaire hulp moet overgaan in ontwikkelingshulp.


Cette planification conjointe devrait recenser les efforts conjugués, développer des synergies exploitant les points forts respectifs, et – le cas échéant – esquisser une transition en souplesse de l’aide humanitaire vers l’aide au développement, sur la base de seuils clairement définis à partir desquels l’action humanitaire devrait céder le pas à l’action pour le développement.

In die gezamenlijke planning moeten de inspanningen van beide vormen worden opgenomen, moet er synergie ontstaan tussen de sterkte kanten van beide en moet - waar nodig - een flexibele overgang worden geschetst van humanitaire naar ontwikkelingshulp op basis van duidelijke exitpunten waar humanitaire hulp moet overgaan in ontwikkelingshulp.


Une souplesse suffisante pour recruter et licencier doit s'accompagner de transitions sûres entre les emplois.

Voldoende flexibiliteit bij aanwerving en ontslag moet gepaard gaan met zekere overgangen van de ene naar de andere baan.


En vue de faciliter la transition en souplesse jusqu’à la mise en application du présent règlement, les pratiques de marché existant avant l’entrée en vigueur du présent règlement et acceptées par les autorités compétentes conformément au règlement (CE) no 2273/2003 de la Commission aux fins de l’application de l’article 1er, paragraphe 2, point a), de la directive 2003/6/CE peuvent rester applicables pour autant qu’elles sont notifiées à l’AEMF dans le délai imparti, jusqu’à ce que l’autorité compétente prenne une décision quant à la poursuite de ces pratiques conformément au présent règlement.

Voor een gemakkelijke, vlotte overgang naar de toepassing van deze verordening mogen marktpraktijken die vóór de inwerkingtreding van deze verordening bestonden en die door de bevoegde autoriteiten werden aanvaard overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2273/2003 van de Commissie met het oog op de toepassing van artikel 1, lid 2, onder a), van Richtlijn 2003/6/EG, blijven worden toegepast; op voorwaarde dat ESMA binnen een voorgeschreven termijn op de hoogte wordt gebracht van deze marktpraktijken, totdat de bevoegde autoriteit een besluit heeft genomen over de voortzetting van die praktijken overeenkomstig deze verordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vue de faciliter la transition en souplesse jusqu’à la mise en application du présent règlement, les pratiques de marché existant avant l’entrée en vigueur du présent règlement et acceptées par les autorités compétentes conformément au règlement (CE) no 2273/2003 de la Commission (14) aux fins de l’application de l’article 1er, paragraphe 2, point a), de la directive 2003/6/CE peuvent rester applicables pour autant qu’elles sont notifiées à l’AEMF dans le délai imparti, jusqu’à ce que l’autorité compétente prenne une décision quant à la poursuite de ces pratiques conformément au présent règlement.

Voor een gemakkelijke, vlotte overgang naar de toepassing van deze verordening mogen marktpraktijken die vóór de inwerkingtreding van deze verordening bestonden en die door de bevoegde autoriteiten werden aanvaard overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2273/2003 van de Commissie (14) met het oog op de toepassing van artikel 1, lid 2, onder a), van Richtlijn 2003/6/EG, blijven worden toegepast; op voorwaarde dat ESMA binnen een voorgeschreven termijn op de hoogte wordt gebracht van deze marktpraktijken, totdat de bevoegde autoriteit een besluit heeft genomen over de voortzetting van die praktijken overeenkomstig deze verordening.


Les réseaux électriques de demain joueront un rôle essentiel dans la transition vers un système énergétique décarboné, tout en offrant davantage de souplesse et des avantages économiques pour les consommateurs.

Elektriciteitsnetten van de toekomst zullen een cruciale rol spelen bij de overgang naar een koolstofvrij energiesysteem en meer flexibiliteit en kostenvoordelen voor de consument bieden.


30. En ce qui concerne les marchandises, la Commission estime que le régime de transit douanier qui s'appliquera après l'élargissement, et qui assurera leur libre passage par la Communauté entre la Russie et Kaliningrad, en franchise de droits de douane ou de transit, exception faite des frais administratifs et de transport (conformément à l'Accord de partenariat et de coopération), est adapté à la situation, et qu'en termes de formalités, les conventions et procédures existantes offrent suffisamment de souplesse.

30. Ten aanzien van het goederenverkeer is het oordeel van de Commissie dat de regeling voor douanevervoer die na de uitbreiding van toepassing zal zijn, en die het vrije verkeer van goederen tussen Rusland en Kaliningrad over EU-grondgebied zonder douanerechten of andere doorvoerheffingen dan kosten voor vervoer en administratie (zoals in de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst vastgesteld) mogelijk maakt, toereikend is en dat wat de formaliteiten betreft voldoende flexibiliteit wordt geboden door de bestaande verdragen en procedures.


30. En ce qui concerne les marchandises, la Commission estime que le régime de transit douanier qui s'appliquera après l'élargissement, et qui assurera leur libre passage par la Communauté entre la Russie et Kaliningrad, en franchise de droits de douane ou de transit, exception faite des frais administratifs et de transport (conformément à l'Accord de partenariat et de coopération), est adapté à la situation, et qu'en termes de formalités, les conventions et procédures existantes offrent suffisamment de souplesse.

30. Ten aanzien van het goederenverkeer is het oordeel van de Commissie dat de regeling voor douanevervoer die na de uitbreiding van toepassing zal zijn, en die het vrije verkeer van goederen tussen Rusland en Kaliningrad over EU-grondgebied zonder douanerechten of andere doorvoerheffingen dan kosten voor vervoer en administratie (zoals in de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst vastgesteld) mogelijk maakt, toereikend is en dat wat de formaliteiten betreft voldoende flexibiliteit wordt geboden door de bestaande verdragen en procedures.


Le Conseil indique que les conventions collectives de travail qu'il a conclues en son sein et rappelées préalablement de même que l'avis n° 1.210 du 17 décembre 1997 aussi déjà cité, réunissent les conditions qui permettent aux employeurs d'anticiper avec souplesse la transition des obligations sociales qui leur incombent, à l'euro.

De Raad wijst erop dat de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomsten die hij heeft gesloten alsook het reeds vermelde advies nr. 1.210 van 17 december 1997 de voorwaarden bevatten die het de werkgevers mogelijk moeten maken voor hun sociale verplichtingen vervroegd en op soepele wijze over te schakelen op de euro.


considérant qu'il convient, en raison de l'augmentation sensible des cas de fraude observés dans le cadre des opérations de transit commun, d'étendre l'application des article 34 bis et 34 ter point 2 de l'appendice II de la convention du 20 mai 1987, relative à un régime de transit commun, et d'introduire davantage de souplesse dans l'application de l'article 34 ter de cet appendice, qui fixent respectivement les règles visant à interdire le recours à la garantie globale ou à en relever le niveau, en modifiant ces articles et en supp ...[+++]

Overwegende dat het door de aanzienlijke toename van het aantal fraudegevallen in het gemeenschappelijk douanevervoer noodzakelijk is om de toepassing van de artikelen 34 bis en 34 ter, punt 2, van aanhangsel II bij de Overeenkomst van 20 mei 1987 betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer uit te breiden en de toepassing van artikel 34 ter van dit aanhangsel flexibeler te maken, welke artikelen respectievelijk voorzien in een verbod op het gebruik van de doorlopende zekerheid en de verhoging van het bedrag ervan, door deze artikelen te wijzigen en de bijlage met de lijst van gevoelige produkten te schrappen, en om d ...[+++]


w