Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transitoire proposée vise " (Frans → Nederlands) :

La disposition transitoire proposée vise à protéger le justiciable qui avait tout lieu de penser, jusqu'en 2006, qu'il pouvait encore intenter une action au civil, mais qui s'est retrouvé devant un fait accompli à partir du 16 février 2006, et ce alors que le justiciable qui obtient une décision du Conseil d'État après deux ans peut en revanche saisir le juge en application de la nouvelle loi.

Deze overgangsbepaling heeft tot doel de rechtzoekende die er tot 2006 van kon uitgaan dat hij nog kon vorderen voor de burgerlijke rechtbank, maar op 16 februari 2006 opeens voor voldongen feiten werd gesteld, te beschermen. Dit terwijl de rechtzoekende die twee jaar later een uitspraak van de Raad van State verkrijgt, wel een beroep kan doen op de rechter via de nieuwe wet.


À la suite de la discussion, M. Vandenberghe dépose l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 4-10/2) qui vise à affiner la disposition transitoire proposée.

Naar aanleiding van de bespreking, dient de heer Vandenberghe amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 4-10/2), dat ertoe strekt de voorgestelde overgangsbepaling te verfijnen.


À la suite de la discussion, M. Vandenberghe dépose l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 4-10/2) qui vise à affiner la disposition transitoire proposée.

Naar aanleiding van de bespreking, dient de heer Vandenberghe amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 4-10/2), dat ertoe strekt de voorgestelde overgangsbepaling te verfijnen.


M. Laeremans dépose l'amendement nº 1 (doc. Sénat, nº 5-1743/2) qui vise à remplacer, dans la disposition transitoire proposée, les mots « le jour des élections en vue du renouvellement intégral des parlements de Communauté et de Région en 2014 » par les mots « à partir du prochain renouvellement intégral de la Chambre des représentants ».

De heer Laeremans dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 5-1743/2) dat ertoe strekt in de voorgestelde overgangsbepaling de woorden « op de dag van de verkiezingen met het oog op de algehele vernieuwing van de Gemeenschaps- en Gewestparlementen in 2014 » te vervangen door de woorden « vanaf de eerstkomende algehele vernieuwing van de Kamer van volksvertegenwoordigers ».


M. Laeremans dépose l'amendement nº 1 (doc. Sénat, nº 5-1723/2) qui vise à remplacer, dans la disposition transitoire proposée, les mots « du renouvellement intégral des parlements de Communauté et de Région en 2014 » par les mots « du prochain renouvellement intégral de la Chambre des représentants ».

De heer Laeremans dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 5-1723/2) dat ertoe strekt om, in de voorgestelde overgangsbepaling, de woorden « de algehele vernieuwing van de Gemeenschaps- en Gewestparlementen in 2014 » te vervangen door de woorden « de eerstkomende algehele vernieuwing van de Kamer van volksvertegenwoordigers ».


L'abrogation de la disposition transitoire, qui a cessé d'avoir ses effets, visée à l'article 9 du présent projet, a été proposée par le Conseil d'Etat et est de nature légistique.

De opheffing van de overgangsbepaling, die geheel is uitgewerkt, bedoeld in artikel 9 van dit ontwerp, werd voorgesteld door de Raad van State en is van legistieke aard.


Art. 17. Sans préjudice de la disposition visée à l'article 16 et à titre transitoire, pour l'année scolaire 2006/2007, les activités au choix organisées durant l'année scolaire 2005/2006 qui ne s'inscrivent pas dans un des quatre domaines d'activités complémentaires définis à l'article 10, § 2, 2° pourront encore être proposées aux élèves fréquentant la deuxième année commune.

Art. 17. Onverminderd de bepaling bedoeld in artikel 16 en bij wijze van overgangsmaatregel, voor het schooljaar 2006/2007, zullen de activiteiten naar keuze georganiseerd tijdens het schooljaar 2005/2006 die niet in het kader passen van één van de vier aanvullende activiteitsdomeinen bedoeld in artikel 10, § 2, 2°, nog voorgesteld worden aan de leerlingen die het tweede gemeenschappelijk leerjaar volgen.


Vu l'urgence, motivée par le fait que depuis l'entrée en vigueur, à dater du 10 janvier 2003, de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché du gaz naturel, deux surcharges sur les tarifs de transport du gaz sont perçues simultanément : la cotisation fédérale introduite par l'arrêté royal précité du 24 mars 2003 et la surcharge perçue en vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 23 octobre 2002 concernant les obligations de service public dans le marché du gaz naturel; que cette ...[+++]

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat sinds de inwerkingtreding, met ingang van 10 januari 2003, van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de aardgasmarkt, er gelijktijdig twee toeslagen worden geïnd op de tarieven voor het vervoer van gas : de federale bijdrage ingesteld door voormeld koninklijk besluit van 24 maart 2003 en de toeslag geïnd krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 23 oktober 2002 betreffende ...[+++]


L'initiative proposée par ces pays vise à inscrire le coton parmi les thèmes de négociation du programme de Doha pour le développement et s'articule sur deux requêtes: 1) la mise en place d'un mécanisme «de réduction du soutien à la production cotonnière en vue de son élimination totale» et 2) l'adoption d'une mesure transitoire pour les PMA: «jusqu'à l'élimination totale du soutien à la production cotonnière, une indemnisation financière doit être offerte aux PMA producteurs de coton pour les ...[+++]

Deze landen hebben een initiatief genomen om in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha specifieke onderhandelingen over katoen te voeren, waarbij het accent moet liggen op twee aspecten: 1) de invoering van een mechanisme ,om de steunmaatregelen ten gunste van de katoenproductie geleidelijk aan volledig af te schaffen", en 2) financiële compensatie voor de katoenproducenten van de minst ontwikkelde landen voor het inkomen dat zij derven, als overgangsmaatregel ,totdat de steunmaatregelen ten gunste van de katoenproductie volledig zijn afgeschaft, als integraal onderdeel van de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de Doha ...[+++]


considérant que les orientations visées à l'article 129 C paragraphe 1 du traité, proposées par la Commission, sont en cours d'examen par le Parlement européen et le Conseil et que, pour le cas où les décisions arrêtant ces orientations ne seraient pas entrées en vigueur au moment de l'entrée en vigueur du présent règlement, il convient de prévoir, à titre transitoire, la possibilité d'une contribution communautaire à des projets s ...[+++]

Overwegende dat de door de Commissie voorgestelde richtsnoeren, zoals bedoeld in artikel 129 C, lid 1, van het Verdrag, bij het Europees Parlement en de Raad in behandeling zijn en dat, ingeval de besluiten tot vaststelling van deze richtsnoeren niet in werking zijn getreden op de datum van inwerkingtreding van deze verordening, bij wijze van overgang moet worden voorzien in de mogelijkheid van een financiële bijdrage van de Gemeenschap voor prioritaire specifieke projecten, binnen de grenzen van de voor het begrotingsjaar 1995 beschikbare kredieten en uiterlijk tot en met 31 december 1995;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transitoire proposée vise ->

Date index: 2024-11-01
w