Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transmise votre collègue " (Frans → Nederlands) :

La mise à jour des données relatives au nombre de combattants originaires de notre pays et rentrés de Syrie, que m'a transmise votre collègue Jan Jambon, montre qu'entre janvier et mai 2016, cinq personnes supplémentaires sont rentrées de Syrie.

Uit de update van de cijfers van het aantal Syriëstrijders afkomstig uit ons land die ik ontving van uw collega Jan Jambon, blijkt dat tussen januari 2016 en mei 2016 het aantal teruggekeerde Syriëstrijders gestegen is met vijf personen.


1. Cette question relève de la compétence de mon collègue, M. Reynders, ministre des Finances, à qui votre question a également été transmise.

1. Deze vraag behoort tot de bevoegdheid van mijn collega, de heer Reynders, minister van Financiën, aan wie uw vraag ook werd overgemaakt.


Enfin, lorsque vous faites référence à un " piège fiscal" , cette question relève de la compétence de mon collègue, monsieur Reynders, ministre des Finances, à qui votre question a également été transmise

Waar u tot slot nog verwijst naar een “fiscale klem”, behoort deze vraag tot de bevoegdheid van mijn collega, de heer Reynders, minister van Financiën, aan wie uw vraag ook werd overgemaakt.


2. Cette question relève de la compétence de mon collègue, M. Van Quickenborne, ministre de l’Entreprise et de la Simplification, à qui votre question a également été transmise.

2. Deze vraag behoort tot de bevoegdheid van mijn collega, de heer Van Quickenborne, minister van Ondernemen en Vereenvoudigen, aan wie uw vraag ook werd overgemaakt.


En ce qui concerne la fiche pays dont vous et vos collègues ont pu disposer, un nombre de corrections n'avaient pu y être apportées, parce qu'un fonctionnaire a voulu les mettre le plus rapidement à votre disposition et à celle de vos collègues le 26 janvier 2004 et l'a transmise telle quelle au Parlement.

In het geval van de landenfiche waarover u en uw collega's konden beschikken waren een aantal wijzigingen nog niet aangebracht omdat een ambtenaar het geachte lid en zijn collega's zo snel mogelijk een zo recent mogelijke fiche ter beschikking wou stellen en ze op 26 januari 2004 heeft doorgestuurd naar het Parlement.


- Cher collègue, votre intervention sera transmise à Mme Fontaine qui, j'en suis sûre, y sera attentive.

Waarde collega, uw verzoek zal worden doorgegeven aan mevrouw Fontaine, die er bijzondere aandacht aan zal besteden.


- Cher collègue, votre intervention sera transmise à Mme Fontaine qui, j'en suis sûre, y sera attentive.

Waarde collega, uw verzoek zal worden doorgegeven aan mevrouw Fontaine, die er bijzondere aandacht aan zal besteden.


L'incidence d'un refus d'actes de constitution suite à un manque de provision pour la publication au Moniteur belge, sur le moment où une société acquiert la personnalité juridique, relève de la compétence de mon collègue de la Justice, à qui votre question est transmise.

Het gevolg van een weigering van oprichtingsakten ten gevolge van een gebrek aan dekking voor de publicatie in het Belgisch Staatsblad, op het ogenblik dat een vennootschap de rechtspersoonlijkheid verkrijgt, behoort tot de bevoegdheid van mijn collega van Justitie, aan wie uw vraag wordt toegestuurd.


La réglementation des vacances annuelles relevant des compétences de ma collègue Magda De Galan, ministre des Affaires sociales, votre question lui sera transmise (Question no 225 du 30 avril 1996).

Daar de reglementering over het jaarlijks verlof tot de bevoegdheid behoort van mijn collega Magda De Galan, minister van Sociale Zaken, zal uw vraag aan haar worden overgemaakt (Vraag nr. 225 van 30 april 1996).


Réponse: J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que: - de par le statut particulier du condominium des Nouvelles Hébrides la désignation de magistrats (éventuellement de nationalité belge) relevait exclusivement de la double autorité franco-britannique; - les recherches effectuées dans les archives de mon département ne permettent pas de corroborer les assertions figurant dans l'article de presse en question; - notre pays n'entretient pas de contacts particuliers dans le domaine judiciaire avec le Vanuatu; - comme il n'est pas à exclure que mon collègue de la Justice puisse, en ce qui le concerne, vous fournir de plus amples pr ...[+++]

Antwoord: Ik heb de eer aan het geachte lid te laten weten dat: - gezien het bijzonder statuut van het condominium van de Nieuwe Hebriden de aanwijzing van (eventueel Belgische) magistraten tot de uitsluitende bevoegdheid behoorde van de dubbele Frans-Britse overheid; - de opzoekingen die werden ondernomen in de archieven van mijn departement niet toelaten de beweringen, vervat in het krantenartikel, te staven; - ons land op juridisch vlak geen bijzondere contacten onderhoudt met Vanuatu; - vermits het niet is uitgesloten dat mijn collega van Justitie bijkom ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transmise votre collègue ->

Date index: 2024-05-09
w