11. demande par conséquent à la Commission et aux États membres de coopérer pour améliorer l'accès à l'axe Rhin-Main-Danube, qui relie la mer du Nord, via le port de Rotterdam, à la Mer noire, via le port de Constanta, et la navigabilité de cet axe, en développant et en modernisant l'ensemble des infrastructures (ports, aéroports, route et rail) et en créant un système de transport multimodal tout au long du canal;
11. verzoekt daarom de Commissie en de lidstaten samen te werken aan de ontwikkeling en verbetering van de toegankelijkheid en bevaarbaarheid van de as Rijn-Main-Donau, die de Noordzee via de haven van Rotterdam verbindt met de Zwarte Zee via de haven van Constanta, door middel van uitbreiding en modernisering van alle infrastructuur (havens, luchthavens, wegen en spoor) en inrichting van een multimodaal vervoerssysteem langs het hele kanaal;