Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transport était auparavant " (Frans → Nederlands) :

Auparavant, ce type de transport était aussi accompagné par la police fédérale.

Voordien gebeurde de begeleiding van de transporteur mee onder begeleiding van de federale politie.


M. considérant que le Médiateur a accepté ce choix de la Commission; considérant que les plaignants ont déploré la manière dont l'EIE ex post avait été effectuée, critiquant notamment le fait qu'ils n'avaient pas pu former de recours, comme le prévoit la directive «EIE», et que l'autorité chargée de mener l'EIE, à savoir le ministère autrichien des transports, était celle qui avait auparavant délivré les permis pour les travaux concernés, ce qui révélait un conflit d'intérêts;

M. overwegende dat de ombudsman deze keuze van de Commissie heeft geaccepteerd; overwegende dat de klagers ontevreden waren over de manier waarop de ex post-MER werd uitgevoerd en met name kritiek leverden op het feit dat zij geen toegang hadden tot beroepsmogelijkheden zoals voorzien in de MER-richtlijn en dat de autoriteit die bevoegd was voor de MER, nl. het Oostenrijkse Ministerie van vervoer, destijds ook de vergunningen voor de werkzaamheden in kwestie had afgeleverd en er dus sprake was van een belangenconflict;


M. considérant que le Médiateur a accepté ce choix de la Commission; considérant que les plaignants ont déploré la manière dont l'EIE ex post avait été effectuée, critiquant notamment le fait qu'ils n'avaient pas pu former de recours, comme le prévoit la directive "EIE", et que l'autorité chargée de mener l'EIE, à savoir le ministère autrichien des transports, était celle qui avait auparavant délivré les permis pour les travaux concernés, ce qui révélait un conflit d'intérêts;

M. overwegende dat de ombudsman deze keuze van de Commissie heeft geaccepteerd; overwegende dat de klagers ontevreden waren over de manier waarop de ex post-MER werd uitgevoerd en met name kritiek leverden op het feit dat zij geen toegang hadden tot beroepsmogelijkheden zoals voorzien in de MER-richtlijn en dat de autoriteit die bevoegd was voor de MER, nl. het Oostenrijkse Ministerie van vervoer, destijds ook de vergunningen voor de werkzaamheden in kwestie had afgeleverd en er dus sprake was van een belangenconflict;


En cas de mise en oeuvre d'un nouveau service régulier de transport fluvial de conteneurs, la prime au transport fluvial de conteneurs ne peut être accordée pour des conteneurs dont le transport était auparavant effectué via une navette fluviale de conteneurs existante, au départ d'un terminal situé en Wallonie.

In geval van totstandbrenging van een nieuwe geregelde dienst voor fluviaal containervervoer kan de premie voor fluviaal containervervoer niet toegekend worden voor containers die voorheen via een bestaande fluviale containerpendeldienst vervoerd werden vanaf een terminal in Wallonië.


Il faut aussi noter que la segmentation des marchés, que ce soit en gaz ou en électricité, suite à la libéralisation, a été également un facteur de hausse des prix, chaque segment (production/importation, transport, distribution, fourniture) devant dégager une marge bénéficiaire (qui auparavant était globale).

Er dient ook opgemerkt te worden dat de segmentatie van de gas- en elektriciteitsmarkten ingevolge de liberalisering ook zorgde voor een prijsverhoging, want elk segment (productie/invoer, transport, distributie, levering) moet winst opbrengen terwijl vroeger de winstmarge globaal was.


Les mauvais exemples sont contagieux: l’équilibre s’est également renversé en Europe centrale et orientale, qui était auparavant bien plus axée sur les transports publics.

Slecht voorbeeld doet slecht volgen: ook in Midden- en Oost-Europa, waar het openbaar vervoer vroeger een belangrijke rol speelde, is de nadruk verschoven.


Auparavant, la commission paritaire n'était pas compétente pour " tout transport effectué par une entreprise pour laquelle une autre Commission paritaire est compétente" .

Voorheen was het Paritair Comité niet bevoegd voor " elk vervoer dat wordt verricht door een onderneming waarvoor een ander paritair comité bevoegd is" .


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]


Art. 43. Par dérogation à l'article 23, § 4, l'agent nommé au grade de chef contrôleur (Transport terrestre), revêtu auparavant du grade rayé d'inspecteur adjoint de 1re classe (R.24) aux Services généraux, à l'Administration de l'Aéronautique, l'Administration du Transport terrestre et le Service Sécurité routière de l'Administration de la Réglementation de la Circulation et de l'Infrastructure et qui était au plus tard le 31 juillet 1995 en service au Ministère des Comm ...[+++]

Art. 43. In afwijking van artikel 23, § 4, wordt de ambtenaar benoemd in de graad van hoofdcontroleur (Vervoer te Land), voorheen bekleed met de geschrapte graad van adjunct-inspecteur 1e klasse (R.24) bij de Algemene Diensten, het Bestuur van de Luchtvaart, het Bestuur van het Vervoer te Land en de Dienst Wegveiligheid van het Bestuur van de Verkeersreglementering en van de Infrastructuur en die uiterlijk op 31 juli 1995 in dienst was bij het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, bezoldigd in de weddeschaal die wordt vastgesteld als volgt :


Art. 42. Par dérogation à l'article 23, § 3, l'agent nommé au grade de contrôleur (Transport terrestre), revêtu auparavant du grade rayé d'inspecteur adjoint de 2e classe (R.22) et qui était au plus tard le 31 juillet 1995 en service au Ministère des Communications et de l'Infrastructure, est rémunéré dans l'échelle de traitement qui est fixée comme suit :

Art. 42. In afwijking van artikel 23, § 3, wordt de ambtenaar benoemd in de graad van controleur (Vervoer te Land), voorheen bekleed met de geschrapte graad van adjunct-inspecteur 2e klasse (R.22) en die uiterlijk op 31 juli 1995 in dienst was bij het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, bezoldigd in de weddeschaal die wordt vastgesteld als volgt :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transport était auparavant ->

Date index: 2021-03-13
w