Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transports sera adoptée " (Frans → Nederlands) :

Une demande de dérogation telle que visée à l'alinéa 1 comprend les éléments suivants : 1° les données de l'établissement ou du groupe d'établissements qui demande la dérogation, y compris leurs nom et adresse ; 2° les dénominations scientifiques et communes des espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union qui font l'objet d'une demande d'autorisation ; 3° la nomenclature combinée conformément au règlement 2658/87 du Conseil du 23 juillet 1987 relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun ; 4° le nombre ou le volume des spécimens concernés ; 5° les raisons pour lesquelles la dérogation est demandée ; 6° une évaluation du risque de fuite ou de propagation à partir des installations où l'esp ...[+++]

Een afwijkingsaanvraag als vermeld in het eerste lid bevat de volgende elementen : 1° de gegevens van de instelling of groep van instellingen die de afwijking aanvraagt, met inbegrip van hun naam en adres; 2° de wetenschappelijke en gebruikelijke namen van de voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten waarvoor een toelating wordt aangevraagd; 3° de gecombineerde nomenclatuurcodes conform verordening 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief 4° het aantal of het volume van de betrokken specimens; 5° de redenen voor de gevraagde afwijking; 6° een beoordeling van het risico op ontsnapping of verspreiding uit de voorzieningen waar de voor de ...[+++]


La nouvelle stratégie 2011-2020 en matière de transports sera adoptée bientôt, ainsi que les amendements à la directive relative au réseau des transports, qui sont essentiels à l’achèvement du marché intérieur et à la cohésion sociale, économique et territoriale.

De nieuwe vervoersstrategie voor de periode 2011-2020 zal worden aangenomen, samen met de amendementen op de richtlijn betreffende het vervoersnet, wat essentieel is voor de voltooiing van de interne markt en de sociale, economische en territoriale samenhang.


2. Dans l'hypothèse où ces nouvelles dispositions légales sont adoptées, l'élaboration de projets d'arrêtés royaux étendant l'application des dispositions tarifaires prévues pour les gestionnaires des réseaux de transport, aux gestionnaires des réseaux de distribution ne sera plus requise.

2. Gesteld dat deze nieuwe wettelijke bepalingen aanvaard worden dan zal het niet meer nodig zijn ontwerpen van koninklijke besluiten uit te werken om de toepassing van de tariefbepalingen die gelden voor de transportnetbeheerders uit te breiden tot de distributienet beheerders.


L’intégration des personnes à mobilité réduite de l’arrondissement de Huy-Waremme ne sera pas complète et ne pourra être jugée satisfaisante si les mesures leur permettant d’accéder avec la plus grande facilité au transport ferroviaire ne sont pas adoptées dans les stations hutoises et waremmiennes.

De integratie van personen met beperkte mobiliteit in het arrondissement Hoei-Waremme kan niet als geslaagd worden beschouwd zolang deze reizigers niet over alle nodige faciliteiten beschikken voor de toegang tot het spoorwegvervoer in de stations van Hoei en Waremme.


17. salue l'«étude conjointe sur les pratiques mondiales concernant le recours à la détention secrète dans le cadre de la lutte contre le terrorisme», qui sera présentée lors de la 13 session; demande aux États membres de l'Union européenne de soutenir cette étude et d'en assurer un suivi adéquat, conformément aux positions déjà adoptées antérieurement par le Parlement européen en la matière, notamment dans ses résolutions du 19 février 2009 et du 14 février 2007 sur l'utilisation alléguée de pays européens par la CI ...[+++]

17. is verheugd over de „joint study on global practises in relation to secret detention in the context of countering terrorism”, die tijdens de 13de zitting zal worden besproken; verzoekt de lidstaten van de EU het verslag te steunen en voor passende follow-up ervan te zorgen, overeenkomstig de eerdere resoluties van het Europees Parlement over dit onderwerp, in het bijzonder zijn resoluties van 19 februari 2009 en 14 februari 2007 over het veronderstelde gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen;


C’est la raison pour laquelle la Commission salue les amendements déposés par le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, le groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe et le groupe Indépendance/Démocratie, qui sont dans la ligne de la position commune du Conseil adoptée lors du dernier conseil Transports et, au travers de ces amendements, envoie un message clair au secteur: le phénomène de «faux» conducteurs indépendants ne sera pas tolér ...[+++]

Daarom aanvaardt de Commissie de amendementen van de PPE-DE, de ALDE en de IND/DEM, die in overeenstemming zijn met het gemeenschappelijke standpunt van de Raad dat is vastgesteld tijdens de afgelopen Raad Vervoer. Deze amendementen geven een duidelijke boodschap aan de sector: het fenomeen van “schijnzelfstandige” chauffeurs wordt niet getolereerd en de wetgever ziet erop toe dat de wetgeving in heel Europa wordt nageleefd.


Je suis heureux que, selon le rapport de M. Jarzembowski, le transport ferroviaire international sera ouvert à la concurrence à partir de 2010 mais, même si de nouvelles mesures ont été prises pour le transport intérieur et même s'il y a au moins une procédure claire dans le cadre de laquelle la Commission doit procéder à une analyse, cette décision n'a pas été adoptée sans délai.

Ik ben blij dat er, volgens het verslag van de heer Jarzembowski, vanaf 2010 concurrentie zal zijn binnen het internationale treinverkeer, maar ondanks het feit dat we verdere maatregelen hebben genomen voor het interne vervoer en er nu ten minste een duidelijke procedure is die voorschrijft dat de Commissie een analyse moet uitvoeren, is bij dit besluit geen deadline vastgesteld.


21. Cette approche a été ou sera adoptée dans des domaines comme l'énergie (technologie de l'hydrogène, énergie solaire photovoltaïque), les transports (aéronautique), les communications mobiles, les systèmes embarqués ou la nanoélectronique.

21. Deze benadering werd of zal worden gevolgd op gebieden zoals energie (waterstoftechnologie, fotovoltaïsche zonne-energie), vervoer (luchtvaart), mobiele communicatie, boordsystemen of nano-elektronica.


Alors, à ce rythme, quand la directive-cadre sera adoptée, toutes les directives sectorielles sur l'énergie, la poste et les transports auront déjà été arrêtées, les calendriers auront été fixés en matière de libéralisation et donc, il ne restera plus grand-chose à encadrer.

Als we in dit tempo doorgaan, zullen tegen de tijd dat de kaderrichtlijn eindelijk is goedgekeurd alle sectorale richtlijnen op het gebied van energie, postdiensten en transport allang goedgekeurd zijn en de tijdschema’s voor liberalisering allang vastgesteld zijn, en komt de kaderrichtlijn als mosterd na de maaltijd.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transports sera adoptée ->

Date index: 2022-05-23
w