Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autisme
De la petite enfance
Gène mobile
Gène sauteur
Psychose
Réaction dépressive
Réactionnelle
Syndrome de Kanner Trouble autistique
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Traduire la stratégie en actions et objectifs concrets
Transposer de la musique
Transposer des dessins en gravures
Transposer la stratégie en actions et objectifs
Transposon
élément génétique transposable
élément instable
élément mobile
élément transposable
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «transposer les trois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, c ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]


élément génétique transposable | élément instable | élément mobile | élément transposable | gène mobile | gène sauteur | transposon

jumping gene | mobiel gen | springend gen | transposon


séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

kort verblijf | verblijf in de vrije termijn | verblijf van ten hoogste drie maanden


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf gerichte) agressie. | Neventerm: | autistische stoornis | infantiel autisme | infantiele psychose | syndroo ...[+++]


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

verblijf van langer dan drie maanden | verblijf van meer drie maanden


traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs

een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen


transposer des dessins en gravures

ontwerpen omzetten naar gravures




élément transposable | élément instable | gène mobile | transposon

Beweeglijke component | Jumping gene | Springend gen | Transposon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Le gouvernement belge a pour objectif de transposer les trois piliers de la stratégie économique européenne dans la pratique: une politique fiscale adaptée aux besoins du pays, une attention permanente aux réformes structurelles et une attention renouvelée aux investissements.

2. De Belgische regering streeft ernaar de drie pijlers van de Europese economische strategie in praktijk te brengen: een aan de noden van het land aangepast fiscaal beleid, blijvende aandacht voor structurele hervormingen en hernieuwde aandacht voor investeringen.


Pour transposer ces trois décisions-cadre, un projet de loi qui modifie la loi du 5 août 2006 déjà applicable aux décisions de saisie, a été soumis à la Chambre le 26 juillet 2011.

Om die drie kaderbesluiten om te zetten werd op 26 juli 2011 aan de Kamer een wetsontwerp voorgelegd dat de wet van 5 augustus 2006, die reeds voor de beslissingen tot inbeslagneming geldt, wijzigt.


Hormis la recommandation n° 2014/1, qui ne régit que la reconnaissance des pourcentages de coussin contracyclique de plus de 2,5 %, la recommandation n° 2015/2 régit la réciprocité de toute mesure macroprudentielle éventuelle, en ce compris les mesures qui n'ont pas été adoptées en vertu soit du CRR soit des dispositions nationales transposant la CRD IV. Pouvoir d'appréciation de la Banque nationale de Belgique (ci-après "la Banque") Les trois types de mesures susvisés font l'objet d'une reconnaissance immédiate conformément au règle ...[+++]

Naast Aanbeveling nr. 2014/1, die enkel de erkenning van contracyclische bufferpercentages van meer dan 2,5 % regelt, regelt Aanbeveling nr. 2015/2 de wederkerigheid van alle mogelijke macroprudentiële maatregelen, inclusief maatregelen die niet genomen zijn op grond van de CRR of op grond van de nationale bepalingen ter omzetting van de CRD IV. Beoordelingsbevoegdheid van de Nationale Bank van België (hierna de "Bank") De drie vermelde types maatregelen worden op grond van het Reglement meteen erkend, tenzij de Bank bij andersluidend reglement beslist ze niet te erkennen.


Conformément à l’article 2, paragraphe 1 et 2, de l’arrêté royal du 2 août 2007 portant exécution de la loi du 4 décembre 2006 transposant en droit belge la directive 2001/84/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative au droit de suite au profit de l'auteur d'une œuvre d'art originale - , s’il s’agit de reventes ne se déroulant pas dans le cadre d’une vente aux enchères, les professionnels du marché de l’art les notifieront aux sociétés de gestion concernées, tous les trois mois, au moyen d’un formulaire ad h ...[+++]

Overeenkomstig artikel 2, paragraaf 1 en 2 van het koninklijk besluit van 2 augustus 2007 tot uitvoering van de wet van 4 december 2006 houdende de omzetting in Belgisch recht van de richtlijn 2001/84/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende het volgrecht ten behoeve van de auteur van een oorspronkelijk kunstwerk, dienen de actoren uit de professionele kunsthandel, indien het gaat om doorverkopen die niet plaatsvinden in het kader van een openbare veiling, om de drie maanden via een daartoe bestemd formulier aan de betrokken beheersvennootschappen haar verkopen mee te delen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il semblerait regrettable de devoir changer un système qui fonctionne bien en matière de transfèrement, à cause de la ratification de cette convention, et sachant que, d'ici trois ans, nous devrons transposer la décision-cadre de l'Union européenne.

Het zou jammer zijn om een goed functionerend stelsel inzake overbrenging te moeten veranderen wegens de bekrachtiging van dat Verdrag, en in de wetenschap dat wij binnen dit en drie jaar het kaderbesluit van de Europese Unie zullen moeten omzetten.


Dans son rapport de 2006, la Commission a reconnu que les États membres avaient formellement transposé les trois directives; toutefois, en octobre 2009, la Commission a adressé un avis motivé à 21 États membres qui n'avaient pas correctement mis en œuvre lesdites directives.

In haar verslag van 2006 erkende de Commissie dat de lidstaten de drie richtlijnen formeel hadden omgezet. In oktober 2009 stuurde ze echter een met redenen omkleed advies naar 21 lidstaten omdat ze de richtlijnen niet naar behoren toepasten.


E. considérant que trois États membres n'ont pas notifié les mesures adoptées pour transposer la directive PCD à la Commission, à savoir l'Allemagne, l'Espagne et le Luxembourg; que la Cour de Justice des Communautés européennes (CJCE) a été saisie de trois questions préjudicielles au sujet de la compatibilité des mesures nationales avec la directive PCD; que la Commission est d'avis qu'une transposition inadéquate a été décelée dans quelques États membres,

E. overwegende dat drie lidstaten geen maatregelen tot omzetting van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken bij de Commissie hebben aangemeld, te weten Duitsland, Spanje en Luxemburg; overwegende dat drie prejudiciële verwijzingen zijn voorgelegd aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen ("Europees Hof van Justitie") ten aanzien van de verenigbaarheid van nationale maatregelen met de richtlijn oneerlijke handelspraktijken; overwegende dat de Commissie van mening is dat ontoereikende omzetting is geconstateerd in sommige lidstaten,


b) Concernant les mineurs victimes de la traite des êtres humains, l'avant-projet de loi transposant en droit belge la directive 2004/81/CE du Conseil de l'Union européenne du 29 avril 2004 relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humains ou ont fait l'objet d'une aide à l'immigration clandestine et qui coopèrent avec les autorités compétentes, prévoit la délivrance immédiate d'un document de séjour pendant un délai de réflexion de trois mois au mineur étranger non a ...[+++]

b) Met betrekking tot minderjarigen, slachtoffers van mensenhandel voorziet het voorontwerp van wet dat de richtlijn 2004/81/EG van de Raad van de Europese Unie van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel of die hulp hebben gekregen bij illegale immigratie, in het Belgisch recht omzet de onmiddellijke afgifte van een verblijfsdocument aan de niet-begeleide minderjarige vreemdeling voor een bedenktijd van drie maanden.


L'honorable ministre peut-il étudier la possibilité de transposer ces vingt-trois jours en un paquet total d'heures qu'un étudiant peut légalement prester ?

Kan de geachte minister de mogelijkheid onderzoeken, om de 23 dagen om te zetten in een totaalpakket van uren die een student wettelijk mag presteren.


Les États membres devaient transposer la directive 2000/78/CE du Conseil, du 27 novembre 2000, portant création d’un cadre général en faveur de l’égalité de traitement en matière d’emploi et de travail au plus tard le 2 décembre 2003 (avec la possibilité de disposer d’un délai supplémentaire de trois ans pour transposer les dispositions concernant la discrimination fondée sur l’âge et le handicap).

De lidstaten hadden richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep uiterlijk 2 december 2003 in nationale wetgeving moeten omzetten (met de mogelijkheid van drie extra jaren voor de omzetting van de bepalingen betreffende discriminatie op grond van leeftijd en handicap).


w