Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail acharné nous » (Français → Néerlandais) :

Nous tenons à remercier la présidence maltaise d'avoir lancé le processus, et la présidence estonienne de s'être engagée et d'avoir accompli un travail acharné pour parvenir à un consensus sur ce dossier important, moins de six mois après la présentation de notre proposition.

Wij danken het Maltese voorzitterschap voor het starten van de procedure, en het Estse voorzitterschap voor de inzet en het harde werk. Daardoor was het mogelijk om minder dan zes maanden na de presentatie van ons voorstel al een consensus te bereiken over dit belangrijke dossier.


Le vice-président de la Commission européenne et commissaire européen au Marché intérieur et aux services, M. Michel Barnier, a déclaré: «Face à la crise financière, nous avons dû réagir et travailler avec acharnement pour améliorer le système financier, afin que ce soient les banques elles-mêmes qui paient pour résoudre leurs problèmes, et non le contribuable.

Vicevoorzitter Michel Barnier, verantwoordelijk voor interne markt en diensten, heeft in dit verband het volgende verklaard: "In reactie op de financiële crisis hebben we hard gewerkt om het financiële stelsel zodanig te verbeteren dat banken zelf betalen als zij in de problemen komen, en niet de belastingbetalers.


– (EN) Monsieur le Président, nous sommes jusqu’à présent parvenus à un accord sur la quasi-totalité du paquet, et nous avons démontré que la codécision fonctionne, grâce au travail acharné de la Présidence hongroise, et, bien sûr, grâce à András Kármán en particulier, ainsi qu’à l’équipe de négociation du Parlement et à la Commission.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, tot nu toe hebben we over bijna het hele pakket tot overeenstemming kunnen komen en hebben we aangetoond dat medebeslissing werkt, met dank aan het harde werken van het Hongaarse voorzitterschap en natuurlijk aan András Kármán in het bijzonder, en aan het onderhandelingsteam van het Parlement en de Commissie.


Grâce à un travail acharné, nous sommes maintenant parvenus à arriver à un compromis qui bénéficiera aux patients, qui seront protégés contre des temps d’attente déraisonnablement longs, et, en même temps, nous avons trouvé un équilibre qui permettra aux États membres de suivre l’évolution des choses d’un point de vue médical et financier.

Nu zijn we er door hard werken in geslaagd een compromis zeker te stellen dat gunstig is voor patiënten en dat hen beschermt tegen onverantwoord lange wachttijden, terwijl we tegelijkertijd een evenwicht hebben gevonden dat garandeert dat de lidstaten in medisch en financieel opzicht toezicht houden op wat er gebeurt.


Cette signature représente l’aboutissement du travail acharné que nous avons réalisé en collaboration avec le Conseil et la Commission.

Dit vormt het hoogtepunt van het werk dat we vastberaden samen met de Raad en de Commissie hebben uitgevoerd.


Mais nous avons également une responsabilité en tant qu’institution européenne, bien sûr, et à cet égard je salue les intentions, tant de la Commission que de la présidence du Conseil, de traiter rapidement la directive sur les services et, sur ce point, de respecter l’équilibre délicat que nous avons trouvé après un travail acharné dans cette Assemblée.

Maar natuurlijk hebben we ook als Europese instelling een verantwoordelijkheid en in dit verband verwelkom ik de intenties, zowel van de Commissie als van het Raadsvoorzitterschap, om snel werk te maken van de dienstenrichtlijn en om daarbij het moeilijke evenwicht dat we na veel werk in het Europees Parlement hebben bereikt, te respecteren.


Si nous sommes parvenus à un résultat aussi bon, c'est en grande partie grâce au travail acharné et enthousiaste du rapporteur, Mme Lienemann, que nous remercions.

Dat toch zulke positieve resultaten bereikt konden worden, is voor een groot deel te danken aan de onvermoeibare en niet-aflatende inzet van rapporteur Lienemann, waarvoor onze dank.


Qu'il me soit permis de dire ici, au nom de la commission, toute notre gratitude au personnel administratif de la commission, aux services législatifs et de traduction qui n'ont pas ménagé leur peine et ont permis, par un travail acharné, que nous puissions clore ce travail dans les délais que nous nous étions fixés.

Ik wil hier namens de commissie nogmaals onze dank betuigen aan het administratief personeel van de commissie, de wetgevende diensten en de vertaaldienst, die geen moeite hebben gespaard om het ons mogelijk te maken dit werk binnen de vastgestelde termijn af te ronden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail acharné nous ->

Date index: 2022-03-22
w