Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail avance assez vite » (Français → Néerlandais) :

Le ministre ajoute que cela l'incite à vouloir avancer assez vite dans la procédure en ce qui concerne la réforme fiscale.

De minister voegt daar nog aan toe dat zulks hem ertoe aanzet vrij snel te gaan bij de fiscale hervorming.


Le ministre ajoute que cela l'incite à vouloir avancer assez vite dans la procédure en ce qui concerne la réforme fiscale.

De minister voegt daar nog aan toe dat zulks hem ertoe aanzet vrij snel te gaan bij de fiscale hervorming.


Vous pouvez compter sur le PPE pour que le travail avance assez vite.

U kunt rekenen op de EVP voor een snelle voortgang van de werkzaamheden.


Mme De Bethune constate que la Belgique a pris l'engagement d'atteindre les 0,7 % en 2010, mais en fait elle n'avance pas assez vite.

Mevrouw de Bethune stelt vast dat België zich ertoe heeft verbonden om in 2010 de 0,7 % te halen.


On a ainsi pu constater assez vite que la procédure qui, en vertu de l'article 4, doit permettre à la C.I. P.E., sur proposition du groupe de travail « traités mixtes », de constater le caractère mixte d'un traité, prend pas mal de temps et entraîne souvent des retards inacceptables, surtout que la C.I. P.E. ne se réunit que trois fois par an.

Zo werd vrij vlug vastgesteld dat de procedure waarbij, krachtens artikel 4 van het akkoord, de I. C.B.B. op voorstel van de werkgroep « Gemengde Verdragen » het gemengd karakter van een verdrag vaststelt, vrij tijdrovend is, en soms tot onaanvaardbare vertragingen leidt, temeer dat de I. C.B.B. slechts een drietal keren per jaar samenkomt.


35. dénonce l'intention de la Commission de retirer la directive relative au congé de maternité; regrette profondément la décision de la Commission de retirer l'accord des partenaires sociaux sur la santé et la sécurité dans le secteur de la coiffure, qui porte atteinte au dialogue social dans l'Union; invite instamment la Commission à avancer sur ces propositions et à actualiser au plus vite la législation sur la santé et la sécurité au travail;

35. betreurt het voornemen van de Commissie om de richtlijn inzake zwangerschapsverlof in te trekken; betreurt het ten zeerste dat de Commissie besloten heeft de overeenkomst van de sociale partners inzake gezondheid en veiligheid voor kappers op te schorten, aangezien dit de sociale dialoog in de EU ondermijnt; verzoekt de Commissie vooruitgang te boeken met deze voorstellen en de wetgeving inzake gezondheid en veiligheid op het werk onverwijld te actualiseren;


Même comme cela, nous ne sommes pas satisfaits et nous nous plaignons de ne pas avancer assez vite. Pour faire court, le seul moyen d’avancer est de promouvoir les nouvelles technologies et les points de référence, de développer des normes et des indicateurs afin que ceux qui, au final, devront décider s’ils explorent de nouvelles voies, aient la possibilité de comparer et de voir où se situent les opportunités et leur propre avantage.

Desalniettemin zijn wij nog steeds niet tevreden en zeggen wij dat wij niet voldoende vorderingen maken. Het komt eigenlijk op het volgende neer: de koers die wij moeten volgen, dient uitgestippeld te worden op basis van het stimuleren van nieuwe technologieën en benchmarks en door het ontwikkelen van normen en indicatoren. Alleen op die manier krijgen degenen die uiteindelijk moeten besluiten of zij nieuwe wegen zullen inslaan, de mogelijkheid om vergelijkingen te maken en vast te stellen of die nieuwe wegen ook nieuwe kansen en persoonlijk voordeel opleveren.


Si les autorités polonaises n’ont pas travaillé assez vite, si les plans d’action, les business plans, que vous avez mentionnés, Madame Kroes, ne sont pas encore disponibles, alors je vous le demande: les travailleurs des chantiers navals polonais doivent-ils être punis parce que certaines autorités, ou le gouvernement, n’ont pas fait leur travail?

Als de Poolse autoriteiten niet snel genoeg gewerkt hebben, als de actieplannen, de bedrijfsplannen die u genoemd hebt, geachte commissaris Kroes, nu niet beschikbaar zijn, laat mij u dan de volgende vraag stellen: moeten de arbeiders op de Poolse werven dan gestraft worden voor de nalatigheid van bepaalde autoriteiten of de regering?


On fait la liste des textes en préparation, et on déplore, comme d’habitude, que les idées de la Commission n’avancent pas assez vite.

De in voorbereiding zijnde teksten worden opgesomd en zoals gewoonlijk betreurt men dat het denkproces van de Commissie niet snel genoeg gaat.


Sitôt que le PS a reçu l'appui de la N-VA, cela ne pouvait plus avancer assez vite et tout débat devenait superflu.

Zodra de PS de steun van de N-VA heeft gekregen, kon het niet snel genoeg gaan en van dan af werd ieder debat overbodig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail avance assez vite ->

Date index: 2021-02-04
w