Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail ces crédits resteront toutefois » (Français → Néerlandais) :

Afin d'assurer la continuité entre le nouveau système de crédit-temps de la convention collective de travail n° 103ter et l'ancien système de la convention collective de travail n° 103, des dispositions transitoires sont toutefois prévues.

Ter wille van de continuïteit tussen de nieuwe regeling van tijdskrediet van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 ter en de oude regeling van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, worden er evenwel overgangsbepalingen vastgesteld.


Les articles 3, 4, 7 et 10, § 3 de la convention collective de travail n° 103 qui étaient d'application avant la date d'entrée en vigueur restent toutefois applicables aux travailleurs qui, à la date d'entrée en vigueur de la présente convention, se trouvent dans un système en cours de crédit-temps, de diminution de carrière ou d'emplois de fin de carrière.

De voor de datum van inwerkingtreding van toepassing zijnde artikelen 3, 4, 7 en 10, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 blijven evenwel van toepassing op de werknemers die op de datum van de inwerkingtreding van onderhavige overeenkomst in een lopend stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering of landingsbaan zitten.


7. engage les États membres à rendre les Fonds plus souples, à simplifier les procédures et à réduire les limitations et charges administratives excessives, ainsi que les autres obstacles qui font entrave à la réalisation des objectifs politiques en matière d'accès à l'emploi, de lutte contre la pauvreté, d'intégration et d'inclusion sociales et de développement des compétences; est partisan d'examiner si la discipline imposée par l'exigence de sélection des priorités européennes a permis d'améliorer la mise en œuvre des programmes; insiste toutefois sur le fait qu'il convient d'orienter spécifiquement les opérations sur les priorités ...[+++]

7. verzoekt de lidstaten om de flexibiliteit van de middelen te verbeteren, de procedures te vereenvoudigen en te zorgen voor een vermindering van excessieve administratieve kosten en andere obstakels die de beleidsdoelstellingen inzake de toegang tot werk, armoedebestrijding, waarborging van sociale integratie en insluiting en de ontwikkeling van vaardigheden belemmeren; steunt een evaluatie van de vraag of de discipline die door earmarking is opgelegd de uitvoering van de programma's heeft verbeterd; benadrukt evenwel de noodzaak acties specifiek te richte ...[+++]


1 poste A et 1 poste B pour la prévention des risques et la protection sur le lieu de travail; ces crédits resteront toutefois dans la réserve en attendant la présentation d'une description précise des tâches; souligne que ce nouveau service couvrira aussi les besoins du Comité des régions et du Comité économique et social, et qu'un développement éventuel de la coopération interinstitutionnelle doit être étudié;

1 A- en 1 B-post voor risicobeperking en veiligheid op het werk; deze kredieten blijven echter in de reserve in afwachting van de opstelling van een gedetailleerde functiebeschrijving; wijst erop dat deze nieuwe dienst ook de behoeften zal dekken van het Comité van de regio's en het Economisch en Sociaal Comité en dat onderzoek moet worden gedaan naar verdere mogelijkheden voor interinstitutionele samenwerking,


Toutefois, en unissant leurs efforts, les États membres et les institutions européennes peuvent prendre des mesures pour rétablir la confiance des consommateurs et des entreprises, relancer le crédit et stimuler les investissements dans nos économies, créer des emplois et aider les chômeurs à réintégrer le marché du travail.

De lidstaten en Europese instellingen kunnen echter samen maatregelen nemen om het consumenten- en ondernemingsvertrouwen te herstellen, de kredietverstrekking weer op gang te brengen, investeringen in onze economieën te stimuleren, banen te scheppen en werklozen weer aan een baan te helpen.


Ils porteront toutefois une attention particulière au respect de l'article 20, § 1 de la convention collective de travail n° 77bis qui précise qu'à l'issue de la période d'exercice du droit au crédit-temps, à la diminution de carrière ou à la réduction des prestations de travail à mi-temps, le travailleur a le droit de retrouver son poste de travail ou, en cas d'impossibilité, un travail équivalent ou similaire conforme à son contr ...[+++]

Zij zullen echter in het bijzonder acht slaan op de naleving van artikel 20, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, dat bepaalt dat de werknemer, na afloop van de periode van uitoefening van het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering of vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, het recht heeft terug te keren naar zijn functie of, wanneer dit niet mogelijk is, naar een gelijkwaardige of vergelijkbare functie conform zijn arbeidsovereenkomst.


1 poste A, 2 postes B et 2 postes C au Service de sécurité; ces crédits resteront toutefois dans la réserve en attendant la présentation d'un plan de sécurité pour le Parlement;

1 A-, 2 B- en 2 C-posten voor de Veiligheidsdienst; deze kredieten blijven echter in de reserve in afwachting van de indiening van een veiligheidsplan voor het Parlement,


40. a décidé de prévoir les crédits nécessaires à quatre revalorisations de postes au Comité économique et social (1 A7 en A6, 1 LA7 en LA6, 1 C2 en C1 et 1 C3 en C2); souligne toutefois que ces crédits resteront en réserve dans l'attente de l'adoption d'une politique de promotions selon les recommandations du deuxième rapport des experts indépendants;

40. heeft besloten zijn goedkeuring te hechten aan de toewijzing van kredieten aan 4 opwaarderingen in het Economisch en Sociaal Comité (1 A7 naar A6, 1 LA7 naar LA6, 1 C2 naar C1 en 1 C3 naar C2); wijst er echter op dat deze kredieten in de reserve moeten blijven in afwachting van de invoering van een bevorderingsbeleid waarbij de aanbevelingen in het tweede verslag van het Comité van onafhankelijke deskundigen worden opgevolgd;


42. a décidé de prévoir les crédits nécessaires pour la revalorisation de quatre postes permanents (3 A7 en A6, 1 B3 en B2) et de quatre postes temporaires (3 A7 en A6 et 1 C5 en C4); souligne toutefois que ces crédits resteront en réserve dans l'attente de l'adoption d'une politique de promotions selon les recommandations du deuxième rapport des experts indépendants;

42. heeft besloten zijn goedkeuring te hechten aan de toewijzing van kredieten voor 4 opwaarderingen voor vaste posten (3 A7 naar A6, 1 B3 naar B2) en voor 4 opwaarderingen voor tijdelijke posten (3 A7 naar A6 en 1 C5 naar C4); wijst er echter op dat deze kredieten in de reserve moeten blijven in afwachting van de invoering van een bevorderingsbeleid waarbij de aanbevelingen in het tweede verslag van het Comité van onafhankelijke deskundigen worden opgevolgd;


Toutefois, conscient du surcroît de travail et de frais que ces nouvelles dispositions auraient occasionné aux institutions concernées, qui auraient dû les communiquer à tous leurs donateurs dans un délai relativement court, le Ministre des Finances a décidé, à titre dérogatoire, que les libéralités faites jusqu'au 31 décembre 2001 resteront déductibles si leur montant atteint au moins 1 000 BEF (ou 24,79 euro).

Omwille van de bijkomende werkzaamheden en kosten die deze nieuwe bepalingen zou teweeg brengen bij de betrokken instellingen die deze nieuwe bepalingen op een relatief korte termijn aan hun schenkers zouden moeten mededelen, heeft de Minister van Financiën bij wijze van uitzondering beslist, dat de schenkingen die tot 31 december 2001 worden gedaan, aftrekbaar blijven indien hun bedrag minstens 1 000 BEF (of 24,79 euro) bedraagt.


w