13. prie instamment le Conseil européen et la Commission d'établir et d'adopter un programme ambitieux en matière de travail décent qui inclue l'objectif d'un salaire décent, des critères contraignants en matière d'emploi des jeunes, selon lesquels le taux de chômage des jeunes ne peut être supérieur au taux de chômage moyen de la population générale, et une vision de l'emploi à l'échelle de toute la vie, sous-tendue par des régimes publics de pension adéquats;
13. dringt er bij de Europese Raad en de Commissie op aan een ambitieuze agenda voor waardig werk op te stellen en aan te nemen, die de doelstelling moet omvatten van een leefloon, bindende benchmarks voor de werkgelegenheid bij jongeren, waarbij de werkloosheid bij jongeren niet hoger mag zijn dan het algemene gemiddelde werkloosheidscijfer, en een levensloopbenadering van werkgelegenheid, geschraagd door adequate overheidspensioenregelingen;