Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail est devenue tellement " (Frans → Nederlands) :

Plus récemment, dans le contexte de crise actuel, la flexibilité du temps de travail est devenue pour de nombreuses entreprises un instrument essentiel d’adaptation à la forte baisse de la demande.

Meer recent, in de huidige crisis, is arbeidstijdflexibiliteit voor veel ondernemingen een belangrijk instrument geworden om zich aan te passen aan een scherp dalende vraag.


La direction générale de l'agriculture a entrepris un travail de simplification pendant plusieurs années, et il est bien établi que ce travail est devenu l'une de ses priorités principales.

Het directoraat-generaal Landbouw werkt al jaren aan vereenvoudiging, welke thans een van zijn voornaamste prioriteiten is.


L'accès au marché du travail est devenu plus difficile et les exigences en termes de connaissances, d'expérience professionnelle, de mobilité géographique et de flexibilité personnelle ont considérablement augmenté.

De toegang tot de arbeidsmarkt is moeilijker geworden en de eisen op het gebied van kennis, werkervaring, mobiliteit en persoonlijke flexibiliteit, zijn aanzienlijk toegenomen.


— La réglementation en matière de durée du travail est devenue tellement complexe que les entreprises ne sont plus à même de régler certaines pratiques d'une manière légale.

— De arbeidsduurregeling is op vandaag buitensporig complex.


— La réglementation en matière de durée du travail est devenue tellement complexe que les entreprises ne sont plus à même de régler certaines pratiques d'une manière légale.

— De arbeidsduurregeling is op vandaag buitensporig complex.


Aujourd'hui, l'internet est devenu une infrastructure d'information tellement essentielle, autant pour les particuliers que pour l'économie européenne en général, que nos systèmes et réseaux informatiques doivent être sécurisés et résister à toutes sortes de dangers nouveaux.

Het inmiddels essentiële belang van het internet als informatiestructuur voor zowel het individu als de gehele Europese economie vereist ITsystemen en netwerken die de nodige veerkracht vertonen en beveiligd zijn tegen alle nieuwe dreigingen.


Ce contrôle est devenu tellement compliqué qu'il en perd presque son caractère démocratique, puisque les citoyens ne savent plus l'exercer, comme c'était pourtant le cas pour toutes les élections non-électroniques.

De controle is zo ingewikkeld geworden dat burgers deze controle niet langer zelf kunnen uitvoeren. De controle verloopt dus niet meer, zoals bij niet-elektronische verkiezingen, democratisch.


Cet ex-chef de cabinet-adjoint de M. Vande Lanotte, jadis vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur et ensuite responsable de la task force relative à l'immigration au sein du cabinet de l'actuel ministre de l'Intérieur, affirmait que la pression de l'immigration émanant des pays pauvres est devenue tellement forte qu'il faudra apprendre à s'en accommoder.

Deze voormalige adjunct-kabinetschef van de heer Vande Lanotte, toenmalig vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken, en daarna verantwoordelijke van de task force in verband met immigratie bij de huidige minister van Binnenlandse Zaken, stelde dat de migratiedruk vanuit arme landen zo groot geworden is, dat men er zal moeten leren mee leven.


Lors des débats des années 1990 en Inde et en Iran, juste après la deuxième guerre du Golfe, des gens comme le général Nair disaient que les forces armées américaines étaient devenues tellement puissantes que la seule façon de se défendre était d'avoir du nucléaire.

Tijdens de debatten van de jaren 1990 in India en Iran, net na de tweede Golfoorlog, zegden mensen als generaal Nair dat de Amerikaanse strijdkrachten zo machtig geworden waren, dat de enige manier om zich te verdedigen het bezitten van kernwapens was.


Aujourd'hui, l'internet est devenu une infrastructure d'information tellement essentielle, autant pour les particuliers que pour l'économie européenne en général, que nos systèmes et réseaux informatiques doivent être sécurisés et résister à toutes sortes de dangers nouveaux.

Het inmiddels essentiële belang van het internet als informatiestructuur voor zowel het individu als de gehele Europese economie vereist ITsystemen en netwerken die de nodige veerkracht vertonen en beveiligd zijn tegen alle nieuwe dreigingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail est devenue tellement ->

Date index: 2021-07-01
w