Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit individuel
Conflit individuel du travail
Conflit particulier
Conflit particulier du travail
Contrat de travail individuel
Lieu dans lequel le travail doit être ou a été exécuté
Relation individuelle de travail
Travail individuel

Traduction de «travail individuel doit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


contrat de travail individuel

individuele arbeidsovereenkomst


conflit individuel | conflit individuel du travail | conflit particulier | conflit particulier du travail

individueel geschil


lieu dans lequel le travail doit être ou a été exécuté

plaats waar de arbeid moet worden of is verricht


Direction générale des Relations individuelles de travail

Algemene Directie Individuele Arbeidsbetrekkingen


relation individuelle de travail

individuele arbeidsrelatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La rémunération d'un travail individuel doit être équitable, fixe et soumise au principe de solidarité, en ce sens qu'elle doit générer une contribution à la collectivité sous la forme d'impôts et une contribution, sous la forme d'une cotisation, à l'O.N.S.S., pour les jours où aucun travail productif n'est accompli.

Loon voor individueel gepresteerde arbeid moet rechtvaardig zijn, niet variabel en solidair, dat wil zeggen bijdrage aan de gemeenschap door belastingen, bijdrage voor niet-productieve (werk)dagen door RSZ.


La rémunération d'un travail individuel doit être équitable, fixe et soumise au principe de solidarité, en ce sens qu'elle doit générer une contribution à la collectivité sous la forme d'impôts et une contribution, sous la forme d'une cotisation, à l'O.N.S.S., pour les jours où aucun travail productif n'est accompli.

Loon voor individueel gepresteerde arbeid moet rechtvaardig zijn, niet variabel en solidair, dat wil zeggen bijdrage aan de gemeenschap door belastingen, bijdrage voor niet-productieve (werk)dagen door RSZ.


Du même point de vue est le Tribunal du travail de Bruxelles (Tribunal du travail de Bruxelles, 22 décembre 1997, JTT 1998, p. 326), qui estime que le gain réalisé lors de la vente boursière ne doit avoir aucune influence sur la détermination de l'indemnité de préavis, vu que cela ne résulte des conséquences d'une prestation de travail individuelle, mais de l'évolution du cours de la bourse (voir aussi : Cass. 26 avril 1993, Pas., ...[+++]

Van eenzelfde standpunt is de Arbeidsrechtbank van Brussel (Arbeidsrechtbank Brussel 22 december 1997, JTT 1998, blz. 326), die stelt dat met de meerwaarde gerealiseerd bij beursverkoop geen rekening moet worden gehouden bij de berekening van de opzeggingsvergoeding, aangezien die opbrengst niet het gevolg is van een individuele arbeidsprestatie, maar van de evolutie van een beurskoers (zie ook : Cass. 26 april 1993, Pas., I, 1993, blz. 392 en JTT 1993; Cass.


La rémunération d'un travail individuel doit être équitable, fixe et soumise au principe de solidarité, ce qui implique : contribution à la collectivité par l'impôts et contribution pour les jours ouvrables improductifs par la cotisation à l'ONSS.

Loon voor individueel gepresteerde arbeid moet rechtvaardig zijn, niet variabel en solidair, dat wil zeggen : bijdrage aan de gemeenschap door belastingen en bijdrage voor niet-productieve (werk)dagen door RSZ.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première différence importante est que l'octroi des titres-services en tant qu'avantage extralégal doit être prévu dans le contrat de travail individuel ou dans une annexe à celui-ci.

Het eerste belangrijke onderscheid is dat de toekenning van de dienstencheque als extralegaal voordeel vervat moet zijn in de individuele arbeidsovereenkomst of in een bijlage daarbij.


- Certaines activités peuvent comporter des risques de santé pour le professionnel et son entourage Le respect des consignes de sécurité et le port d'équipements de protection individuelle sont obligatoires - L'exercice de la profession requiert une bonne résistance au stress - Dans l'exercice de la profession, il convient d'avoir conscience des effets de sa propre communication verbale, non verbale et numérique et de leur influence sur le client - L'exercice de la profession exige d'avoir le sens des responsabilités - Dans le cadre de cette profession, tous les aides-soignants contribuent à instaurer une culture de confraternité, de bie ...[+++]

Het naleven van de veiligheidsvoorschriften en het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen is verplicht - De uitoefening van het beroep vereist een stressbestendige houding - Bij de beroepsuitoefening moet men zich bewust de van de effecten van de eigen verbale, non-verbale en digitale communicatie en de invloed hiervan op de cliënt - De uitoefening van het beroep vraagt verantwoordelijkheidszin - Bij dit beroep wordt er door alle zorgkundigen meegebouwd aan een cultuur van collegialiteit, welzijn, respect binnen de professionele relaties Handelingscontext - De zorgkundige moet op constructieve en transparante wijze informatie uitwi ...[+++]


Art.3 bis. Au moins 0,05 p.c. de la masse salariale doit être réservé en faveur d'un ou plusieurs des groupes à risque suivants : 1. les travailleurs âgés d'au moins 45 ans qui travaillent dans le secteur; 2. les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement, tel que détaillé à l'article 1, 2° de l'arrêté royal; 3. les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en service, tel que détaillé ...[+++]

Art. 3 bis. Tenminste 0,05 pct. van de loonmassa dient te worden voorbehouden aan één of meerdere van volgende risicogroepen : 1. de werknemers van minstens 45 jaar oud die in de sector werken; 2. de werknemers van minstens 40 jaar die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag, zoals gespecificeerd in artikel 1, 2° van het voornoemde koninklijk besluit; 3. de niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding, zoals gespecificeerd in artikel 1, 3° van het voornoemde koninklijk besluit; 4. de personen met een verminderde arbeidsgeschiktheid zoals gespecificeerd in artikel 1, 4° van het voornoemde koninklijk besluit; 5. de jongeren die nog geen 26 jaar o ...[+++]


Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 17 avril 2015 en cause du ministère public et A.D. et E.D., parties civiles, contre A.V. et la SPRL « VDA Co », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance de Flandre Orientale, division Termonde, a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 1, 2 et 41 [lire : 46] de la loi sur les accidents du travail violent-ils le principe d'égalité et de non- ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 17 april 2015 in zake het openbaar ministerie en A.D. en E.D., burgerlijke partijen, tegen A.V. en de bvba « VDA Co », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 1, 2 en 41 [lees : 46] van de arbeidsongevallenwet het door de gecoördine ...[+++]


Art. 6. Au moins 0,05 p.c. de la masse salariale doit être réservé en faveur d'un ou plusieurs des groupes à risque suivants : 1. Les travailleurs âgés d'au moins 45 ans qui travaillent dans le secteur; 2. Les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement, tel que détaillé à l'article 1, 2° de l'arrêté royal précité; 3. Les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en service, tel que dét ...[+++]

Art. 6. Tenminste 0,05 pct. van de loonmassa dient te worden voorbehouden aan één of meerdere van volgende risicogroepen : 1. De werknemers van minstens 45 jaar oud die in de sector werken; 2. De werknemers van minstens 40 jaar die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag, zoals gespecificeerd in artikel 1, 2° van het voornoemde koninklijk besluit; 3. De niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding, zoals gespecificeerd in artikel l, 3° van het voornoemde koninklijk besluit; 4. De personen met een verminderde arbeidsgeschiktheid zoals gespecificeerd in artikel 1, 4° van het voornoemde koninklijk besluit; 5. De jongeren die nog geen 26 jaar oud z ...[+++]


En effet, il doit les prendre en compte dans l'exercice de ses missions d'assistance de l'employeur, par exemple en étant impliqué dans les analyses de risques (si elles ne sont pas trop complexes), en tenant compte de ces risques lors de l'analyse des accidents du travail, en rendant des avis sur les dangers existants qui peuvent causer des risques psychosociaux tant au niveau de l'organisation du travail, du contenu du travail, des conditions de travail, des conditions de vie au travail et des relations interpersonnelles au travail Au niveau des s ...[+++]

Hij zal namelijk met deze risico's rekening moeten houden wanneer hij de werkgever bijstaat, bijvoorbeeld wanneer hij betrokken wordt bij de risicoanalyses (wanneer ze niet te complex zijn), wanneer hij arbeidsongevallen analyseert, wanneer hij adviezen geeft over in de onderneming aanwezige gevaren die aanleiding kunnen geven tot psychosociale risico's op het werk, zowel op het vlak van de arbeidsorganisatie, de arbeidsinhoud, de arbeidsvoorwaarden, de arbeidsomstandigheden en de interpersoonlijke relaties op het werk. Op het niveau van individuele situaties: - In de ondernemingen waar er geen vertrouwenspersoon is, zal de preventieadvi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail individuel doit ->

Date index: 2025-01-07
w