Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail maritime sera soumise » (Français → Néerlandais) :

La délivrance du certificat de travail maritime sera soumise à une inspection complète qui devra avoir lieu avant la fin de la période de validité du certificat provisoire et aucun nouveau certificat provisoire ne pourra être délivré (paragraphe 8). La délivrance d'une déclaration de conformité de travail maritime n'est pas requise pendant la durée de validité du certificat de travail maritime délivré à titre provisoire.

Het afleveren van het maritiem arbeidscertificaat wordt aan een volledige inspectie onderworpen die moet plaatsvinden vóór het verstrijken van de geldigheidsduur van het voorlopig maritiem arbeidscertificaat en er kan geen enkel nieuw voorlopig maritiem arbeidscertificaat worden afgegeven (paragraaf 8) Het afgeven van de conformiteitsverklaring voor maritieme arbeid is niet vereist tijdens de geldigheidsduur van een voorlopig maritiem arbeidscertificaat.


10. La déclaration de conformité du travail maritime sera annexée au certificat de travail maritime.

10. De conformiteitsverklaring voor maritieme arbeid moet bij het maritiem arbeidscertificaat worden gevoegd.


10. La déclaration de conformité du travail maritime sera annexée au certificat de travail maritime.

10. De conformiteitsverklaring voor maritieme arbeid moet bij het maritiem arbeidscertificaat worden gevoegd.


Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te B ...[+++]


Le paragraphe 10 décrit le contenu de la déclaration de conformité du travail maritime qui sera annexée au certificat de travail maritime.

Paragraaf 10 bepaalt de inhoud van de conformiteitsverklaring voor maritieme arbeid die als bijlage bij het maritiem arbeidscertificaat wordt gevoegd.


Comme l'indique l'exposé des motifs, la législation belge sera conforme à l'instrument adopté par la Conférence internationale du Travail moyennant toutefois l'adoption d'un projet de loi visant à répondre aux exigences du titre 5 de la Convention du travail maritime 2006, « conformité et mise en application ».

Zoals de memorie van toelichting aangeeft, zal de Belgische wetgeving conform zijn aan het door de Internationale Arbeidsconventie aanvaarde instrument mits het aannemen van een wetsvoorstel om te kunnen beantwoorden aan de voorwaarden van titel 5 van het Verdrag betreffende maritieme arbeid 2006, « conformiteit en tenuitvoerlegging ».


Art. 3. A concurrence de maximum 12 heures par jour (temps de travail ou temps non considéré comme temps de travail visé à l'article 3 de l'arrêté royal du 10 août 2005 précité), les ouvriers visés par la présente convention collective de travail perçoivent une indemnité RGPT horaire d'un montant de 0,50 EUR (base : index au 1 octobre 2005), qui sera soumise à l'évolution trimestrielle de l'indice des prix à l ...[+++]

Art. 3. De in deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde arbeiders ontvangen, tot een maximum van 12 uur per dag (arbeidstijd of niet als arbeidstijd beschouwde tijd wordt zoals bedoeld in artikel 3 van het voornoemd koninklijk besluit van 10 augustus 2005), een ARAB-uurvergoeding ten bedrage van 0,50 EUR (basis : indexcijfer op 1 oktober 2005), die de driemaandelijkse evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen volgt.


Art. 2. Pour la durée de la présente convention collective de travail, l'occupation du travail intérimaire sera soumise dans chaque entreprise à des modalités.

Art. 2. Voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt in elke onderneming de tewerkstelling van uitzendkrachten aan modaliteiten onderworpen.


Art. 2. Pour la durée de la présente convention collective de travail, l'occupation du travail intérimaire sera soumise dans chaque entreprise à des modalités.

Art. 2. Voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt in elke onderneming de tewerkstelling van uitzendkrachten aan modaliteiten onderworpen.


Cette problématique concernant aussi les autres régions, elle sera soumise à un groupe de travail État fédéral-Régions, qui sera créé à cet effet au sein de l'Observatoire de la fiscalité régionale.

Aangezien deze problematiek eveneens de overige gewesten aanbelangt, zal ze worden voorgelegd aan een werkgroep Staat-Gewesten die daartoe zal worden opgericht in de Waarnemingspost voor de Gewestelijke Fiscaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail maritime sera soumise ->

Date index: 2023-10-11
w