Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail mons-charleroi " (Frans → Nederlands) :

Assistant au greffe du tribunal du travail Mons-Charleroi, divisions Charleroi et Binche, `support administratif' : 1;

Assistent bij de griffie van de arbeidsrechtbank Mons-Charleroi, afdelingen Charleroi en Binche, `administratieve ondersteuning' : 1;


Greffier au tribunal du travail Mons-Charleroi, arrondissement judiciaire Hainaut : 1;

Griffier bij de arbeidsrechtbank Bergen-Charleroi, gerechtelijk arrondissement Henegouwen : 1;


- au tribunal du travail de Mons : - au titre d'employeur : MM. : DESAMORY Christian à Mons; VREYSEN Michel à Marly; - au titre de travailleur-ouvrier : M. MEYERS Jean-Pierre à Chapelle-lez-Herlaimont; - au titre de travailleur-employé : M. CARON Jean-Marc à Honnelles; - au tribunal du travail de Charleroi : - au titre d'employeur : MM. : FLAMENT Alain à Nalinnes; TASSIN Jean-Marc à Thuin; - au titre de travailleur-ouvrier : M. DE GREVE Jean-Luc à La Louvière; - au titre de travailleur-employé : M. BARA Roger à Mettet.

- bij de arbeidsrechtbank van Bergen : - als werkgever : De heren : DESAMORY Christian te Bergen; VREYSEN michel te Marly; - als werknemer-arbeider : De heer MEYERS Jean-Pierre te Chapelle-lez-Herlaimont; - als werknemer-bediende : De heer CARON Jean-Marc te Honnelles; - bij de arbeidsrechtbank van Charleroi : - als werkgever : De heren : FLAMENT Alain te Nalinnes; TASSIN Jean-Marc te Thuin; - als werknemer-arbeider : De heer DE GREVE te La Louvière; - als werknemer-bediende : De heer BARA Roger te Mettet.


- Erratum Moniteur belge n° 12 du vendredi 15 janvier 2016, page 1540 dans le texte français : A la place de : Art. 3. Est nommé(e) en qualité de juge social effectif au tribunal du travail de Charleroi-Mons : Il faut lire : Art. 3. Est nommé(e) en qualité de juge social effectif au tribunal du travail du Hainaut :

- Erratum Belgisch Staatsblad nr. 12 van vrijdag 15 januari 2016, pagina 1540 in de Nederlandse tekst : In plaats van : Art. 3. Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank van Charleroi-Bergen wordt benoemd : Dient te worden gelezen : Art. 3. Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank van Henegouwen wordt benoemd :


- Démission Par arrêté royal du 25 mars 2016, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au tribunal du travail de Charleroi-Mons est accordée à M. Moresco, Jean-Pierre à la fin du mois de janvier 2016, au cours duquel il a atteint la limite d'âge.

- Ontslag Bij koninklijk besluit van 25 maart 2016, wordt aan de heer Moresco, Jean-Pierre op het einde van de maand januari 2016, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens heeft bereikt, rechter in sociale zaken, als werkgever eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de arbeidsrechtbank van Charleroi-Bergen.


- Place vacante d'un juge social effectif au titre d'employeur au tribunal du travail de Charleroi-Mons en remplacement de M. Jean-Pierre MORESCO Les organisations représentatives intéressées sont invitées à présenter les candidatures à cette fonction conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 7 avril 1970 et au plus tard dans les trois mois qui suivent la publication du présent avis.

- Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de arbeidsrechtbank van Charleroi-Bergen ter vervanging van de heer Jean-Pierre MORESCO De betrokken organisaties worden verzocht de kandidaturen voor te dragen overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 7 april 1970 en uiterlijk binnen de drie maanden na de bekendmaking van dit bericht.


- Place vacante d'un juge social effectif au titre de travailleur-ouvrier au tribunal du travail de Charleroi-Mons en remplacement de Mme Michèle Duray Les organisations représentatives intéressées sont invitées à présenter les candidatures à cette fonction conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 7 avril 1970 et au plus tard dans les trois mois qui suivent la publication du présent avis.

- Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider bij de arbeidsrechtbank van Charleroi-Bergen ter vervanging van mevrouw Michèle Duray De betrokken organisaties worden verzocht de kandidaturen voor te dragen overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 7 april 1970 en uiterlijk binnen de drie maanden na de bekendmaking van dit bericht.


- dans l'article 2 de l'arrêté Royal du 25 mars 2014 par lequel Mme Loodts, A., a été nommée juge au nouveau tribunal du travail de Mons et de Charleroi avec prise de rang en cette qualité en date du 21 janvier 1983 et désignée à titre définitif vice-président au tribunal du travail de Charleroi avec prise de rang en cette qualité en date du 17 septembre 2012, " Charleroi" est remplacé par " Mons et de Charleroi" .

- is in artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014 waarbij Mevr. Loodts, A., benoemd tot rechter in de nieuwe arbeidsrechtbank te Bergen en te Charleroi met ranginname op 21 januari 1983 en vast aangewezen tot ondervoorzitter in de arbeidsrechtbank te Charleroi met ranginname op datum van 17 september 2012 " Charleroi" vervangen door " Bergen en te Charleroi" .


- M. Clesse Ch.-E., auditeur de division près l'auditorat du travail de Mons et de Charleroi, auditeur du travail près l'auditorat du travail de Charleroi, à titre personnel, est désigné au mandat d'auditeur du travail près l'auditorat du travail de Mons et de Charleroi pour un terme de cinq ans.

- is de heer Clesse Ch.-E., afdelingauditeur bij het arbeidsauditoraat te Bergen en te Charleroi, arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Charleroi, ten persoonlijke titel, aangewezen tot het mandaat van arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Bergen en te Charleroi voor een termijn van vijf jaar.


Elle est désignée vice-président au nouveau tribunal du travail de Mons et de Charleroi avec prise de rang en date du 15 novembre 2000 laquelle est suspendue le 7 septembre 2007 suite à l'exercice de la fonction de président du tribunal du travail de Charleroi et qui restera suspendue suite à la désignation comme président de division du nouveau tribunal du travail de Mons et de Charleroi.

Zij is aangewezen tot ondervoorzitter in de nieuwe arbeidsrechtbank te Bergen en te Charleroi met ranginname op datum van 15 november 2000 welke op datum van 7 september 2007 is opgeschort wegens de uitoefening van het mandaat van voorzitter van de arbeidsrechtbank te Charleroi en welke opgeschort blijft ingevolge de automatische aanwijzing tot afdelingsvoorzitter in de nieuwe arbeidsrechtbank te Bergen en te Charleroi.




Anderen hebben gezocht naar : tribunal du travail mons-charleroi     tribunal du travail     travail de charleroi     charleroi     l'auditorat du travail     travail mons-charleroi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail mons-charleroi ->

Date index: 2023-06-13
w