À cet égard, elle respecte les droits et principes reconnus par la Charte des droits fondamentaux, notamment son article 7 sur le droit au respect de la vie privée et de la vie familiale, son article 12 sur la liberté de réunion et d’association, son article 15, paragraphe 1, sur la liberté professionn
elle et le droit de travailler, son article 15, paragraphe 3, sur le droit à des conditions de travail équivalentes, son article 21, paragraphe 2, sur la non-discrimination, son article 31 sur des conditions de travail justes et équitables, son article 34 sur la sécurité sociale et l’aide sociale, et son article 47 sur le
droit à u ...[+++]n recours effectif et à accéder à un tribunal impartial.
Het is in dit verband in overeenstemming met de rechten en beginselen van het Handvest van de grondrechten, met name artikel 7 (eerbiediging van het privéleven en van het familie- en gezinsleven), artikel 12 (vrijheid van vergadering en vereniging), artikel 15, lid 1 (vrijheid van beroep en het recht om te werken), artikel 15, lid 3 (gelijkwaardige arbeidsvoorwaarden), artikel 21, lid 2 (verbod op discriminatie), artikel 31 (rechtvaardige en billijke arbeidsomstandigheden en ‑voorwaarden), artikel 34 (sociale zekerheid en sociale bijstand) en artikel 47 (recht op een doeltreffende voorziening in rechte en op een onpartijdig gerecht).