Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail qu’elle vient " (Frans → Nederlands) :

Elle vient à la suite de la convention collective de travail du 4 décembre 2014 fixant les conditions de travail (numéro d'enregistrement 125152/CO/109).

Zij volgt op de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2014 tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden (registratienummer 125152/CO/109).


Elle vient à la suite de la convention collective de travail du 4 mars 2014 fixant les conditions de travail (numéro d'enregistrement 121183/CO/109) et qui de ce fait prend fin le 30 novembre 2014.

Zij volgt op de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2014 tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden (registratienummer 121183/CO/109), en die dus een einde neemt op 30 november 2014.


Elle vient à la suite de la convention collective de travail du 27 janvier 2010 fixant les conditions de travail (numéro d'enregistrement 99183/CO/109), modifiée pour la dernière fois par la convention collective de travail du 30 avril 2013 contenant la prolongation jusqu'au 31 décembre 2013 de l'accord de paix sociale 2011-2012 (numéro d'enregistrement 115281/CO/109), et qui de ce fait est prolongée jusqu'au 30 mars 2014.

Zij volgt op de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2010 tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden (registratienummer 99183/CO/109), die laatst werd verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2013 houdende de verlenging tot 31 december 2013 van het akkoord van sociale vrede 2011-2012 (registratienummer 115281/CO/109), en die hiermee wordt verlengd tot 30 maart 2014.


a) lorsqu'une personne travaillant pour une telle personne doit avoir accès à des documents nucléaires qui s'y trouvent alors qu'elle est en attente de son habilitation de sécurité soit parce qu'elle vient d'être recrutée soit parce que l'habilitation de sécurité qu'elle possède est d'un niveau inférieur à celui requis (articles 15 et 16);

a) wanneer een persoon die voor een dergelijke persoon werkt, toegang moet hebben tot de nucleaire documenten die er zich bevinden terwijl hij op zijn veiligheidsmachtiging wacht en dit hetzij omdat hij net werd aangeworven, hetzij omdat de veiligheidsmachtiging waarover hij beschikt van een lager dan het vereiste niveau is (artikelen 15 en 16);


a) lorsqu'une personne travaillant dans une installation ou dans une entreprise de transport nucléaire doit avoir accès aux zones de sécurité, aux matières nucléaires ou aux documents nucléaires alors qu'elle est en attente de son habilitation de sécurité soit parce qu'elle vient d'être recrutée soit parce que l'habilitation de sécurité qu'elle possède est d'un niveau inférieur à celui requis (articles 2 et 3);

a) wanneer een persoon die in een nucleaire installatie of een nucleair vervoerbedrijf werkt, toegang dient te hebben tot de veiligheidszones, het kernmateriaal of de nucleaire documenten terwijl hij wacht op een veiligheidsmachtiging, hetzij omdat hij net werd aangeworven, hetzij omdat de veiligheidsmachtiging in zijn bezit van een lager dan vereist niveau is (artikelen 2 en 3);


– (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je salue la rapporteure pour le travail accompli dans le cadre de ce rapport et pour l’intervention qu’elle vient de prononcer.

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, ik feliciteer de rapporteur met het werk dat ze voor dit verslag heeft verricht en met het betoog dat ze net heeft gehouden.


Le secret est que la cohésion ne vient pas des politiques, elle vient de principes unificateurs de base qui devraient être présents dans chaque politique: des principes de respect de la personne humaine, de véritable subsidiarité, de priorité aux personnes vulnérables, de respect de la vie, de gestion de la création, d’importance de la famille, de dignité du travail, de solidarité et une orientation centrale vers le bien commun.

We moeten ons ervan bewust worden dat cohesie niet door beleid ontstaat. Het komt voort uit de overkoepelende grondbeginselen die in ieder beleid gehanteerd zouden moeten worden – beginselen van respect voor de mens, daadwerkelijke subsidiariteit, prioriteit voor het kwetsbare, respect voor het leven, rentmeesterschap over de schepping, belang van het gezin, waardig werk, solidariteit en gericht zijn op het algemeen belang.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, permettez-moi à mon tour de féliciter le rapporteur Madame del Castillo Vera pour le travail qu’elle vient de réaliser sur ce sujet très important pour l’avenir de l’Union, et au nom de la commission de la culture, je voudrais attirer votre attention sur trois points.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, staat u mij toe op mijn beurt de rapporteur, mevrouw del Castillo Vera, te feliciteren met het werk dat zij heeft verricht met betrekking tot dit onderwerp, dat bijzonder belangrijk is voor de toekomst van de Unie. Namens de Commissie cultuur en onderwijs zou ik uw aandacht willen vestigen op drie punten.


Elle vient à la suite de la convention collective de travail du 25 janvier 2006 fixant les conditions de travail, prolongée par la convention collective de travail du 19 décembre 2006 et par la convention collective de travail du 2 juillet 2007 et qui a cessé de produire ses effets le 30 septembre 2007.

Zij volgt op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 2006 tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden, die werd verlengd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2006 en bij collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 en dus heeft opgehouden van kracht te zijn op 30 september 2007.


une plus grande attention devra être accordée à la lutte contre la maltraitance, les abus physiques, psychologiques, sexuels ainsi que financiers et l'abandon des personnes âgées à leur domicile, en maisons de soins et à l'hôpital, dont se rendent coupables des membres de leur famille, des personnels soignant et des professionnels de santé ou des assistants sociaux, tant par des campagnes de sensibilisation s'adressant au grand public et aux usagers des services de santé et des services sociaux que par la création de services spécifiques destinés aux victimes de mauvais traitements et de programmes de rééducation; se réjouit que des travaux de recherche soient effectués dans ce domaine; demande à la Commission d'inviter l'Agence européenn ...[+++]

bijzondere aandacht moet worden besteed aan de strijd tegen mishandeling, lichamelijk, psychologisch, seksueel en financieel misbruik en verwaarlozing van bejaarden, thuis, in de verzorgingsinstellingen en de ziekenhuizen, door gezinsleden, zorgverstrekkers, gezondheidswerkers en sociaal assistenten; deze beleidsmaatregel kan de vorm aannemen zowel van bewustmakingscampagnes voor het publiek en voor diegenen die van de gezondheidszorg en de sociale diensten gebruik maken, als het in het leven roepen van diensten die specifiek bestemd zijn voor de slachtoffers van mishandeling en van programma's voor re-educatie; is verheugd over het onderzoek dat hiernaar wordt verricht; roept de Commissie op de Europese Stichting tot verbetering van de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail qu’elle vient ->

Date index: 2021-04-08
w