Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail sectorielles relatives au crédit-temps seront prolongées » (Français → Néerlandais) :

En prenant en considération les dispositions relatives au complément du fonds social (cf. chapitre I), les conventions collectives de travail sectorielles relatives au crédit-temps seront prolongées jusqu'au 30 juin 2017.

Met inachtname van de bepalingen inzake de toeslag vanuit het sociaal fonds (zie hoofdstuk I), worden de sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten inzake tijdskrediet verlengd tot 30 juni 2017.


En prenant en considération les dispositions relatives au complément du fonds social (cf. chapitre Ier), les conventions collectives de travail sectorielles relatives au crédit-temps seront prolongées jusqu'au 30 juin 2017.

Met inachtname van de bepalingen inzake de toeslag vanuit het sociaal fonds (zie hoofdstuk I), worden de sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten inzake tijdskrediet verlengd tot 30 juni 2017.


Art. 2. § 1. Un complément mensuel aux allocations de l'ONEM est octroyé par le "Fonds social des entreprises d'alimentation à succursales multiples" en cas d'utilisation du droit au crédit-temps à mi-temps dans les conditions et selon les modalités définies dans la convention collective de travail sectorielle relative au crédit-temps.

Art. 3. § 1. Een maandelijkse toeslag bovenop de RVA-uitkering zal door het "Sociaal Fonds voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke bijhuizen" toegekend worden in geval van halftijds tijdskrediet in de voorwaarden en volgens de modaliteiten bepaald in de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst betreffende het tijdskrediet.


Art. 3. Un complément mensuel à l'allocation de l'ONEm est octroyé par le "Fonds social des grandes entreprises de vente au détail" en cas d'utilisation du droit au crédit-temps à mi-temps dans les conditions et selon les modalités définies dans la convention collective de travail sectorielle relative au crédit-temps.

Art. 3. Een maandelijkse toeslag boven op de RVA-uitkering zal door het "Sociaal Fonds voor de grote kleinhandelszaken" toegekend worden in geval van halftijds tijdskrediet onder de voorwaarden en volgens de modaliteiten bepaald in de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst betreffende het tijdskrediet.


Art. 3. Un complément mensuel aux allocations de l'ONEm est octroyé par le "Fonds social des grands magasins" en cas d'utilisation du droit au crédit-temps à mi-temps dans les conditions et selon les modalités, définis dans la convention collective de travail sectorielle relative au crédit-temps.

Art. 3. Een maandelijkse toeslag boven op de RVA-uitkering zal door het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" toegekend worden in geval van halftijds tijdskrediet volgens de voorwaarden en de modaliteiten, bepaald in de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst betreffende het tijdskrediet.


2. Interventions 1. Complément crédit-temps à mi-temps 53+ Art. 3. Un complément mensuel à l'allocation de l'ONEM est octroyé par le "Fonds social des grandes entreprises de vente au détail" en cas d'utilisation du droit au crédit-temps à mi-temps dans les conditions et selon les modalités, définies dans la convention collective de travail sectorielle relative au crédit-temps.

2. Tussenkomsten 1. Toeslag halftijds tijdskrediet 53+ Art. 3. Een maandelijkse toeslag boven op de RVA-uitkering zal door het "Sociaal Fonds voor de grote kleinhandelszaken" toegekend worden in geval van halftijds tijdskrediet onder de voorwaarden en volgens de modaliteiten, bepaald in de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst betreffende het tijdskrediet.


Elle remplace la convention collective de travail du 4 décembre 2014 relative au crédit-temps et aux emplois fin de carrière (numéro d'enregistrement : 127088/CO/124) et le chapitre III (crédit-temps) de la convention collective de travail du 4 octobre 2001 portant exécution de certaines dispositions de l'accord sectoriel 2001-2002 (numéro d'enregistrement : 59962/CO/12 ...[+++]

Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2014 betreffende het tijdskrediet en de landingsbanen (registratienummer : 127088/CO/124) en hoofdstuk III (tijdskrediet) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2001 tot uitvoering van sommige bepalingen van het sectoraal akkoord 2001-2002 (registratienummer : 59962/CO/124).


Les dispositions du chapitre V constituent une prolongation sans interruption des mesures prévues dans la convention collective du 2 juin 2005 relative au crédit-temps (n° 75381/CO/311), prolongée sans interruption par les conventions collectives de travail du 27 août 2007, du 23 juin 2009, du 9 décembre 2011 et du 19 février 2014, et ceci dans les conditions du chapitre 6 du titre XI de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) relatif aux cotisatio ...[+++]

De bepalingen van hoofdstuk V vormen een verlenging zonder onderbreking van de regeling vervat in de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 2005 betreffende het tijdskrediet (nr. 75381/CO/311) die zonder onderbreking werd verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 27 augustus 2007, van 23 juni 2009, van 9 december 2011 en van 19 februari 2014 en dit onder de voorwaarden van het hoofdstuk 6 van titel XI van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), betreffende sociale zekerheidsbijdragen en inhoudingen verschuldigd op brugpensioenen, op aanvullende vergoedingen bij sommige sociale zekerheidsuitkeringen e ...[+++]


VI. - Information et concertation quant à l'emploi Art. 14. Dans le respect des compétences de la délégation syndicale comme mentionnés dans la convention collective de travail n° 5 et les différentes conventions collectives de travail sectorielles relatives au statut de la délégation syndicale et conclues au sein de la Commission paritaire des grands magasins et dans le cadre de la discussion et la concertat ...[+++]

VI. - Informatie en overleg inzake tewerkstelling Art. 14. Met respect voor de bevoegdheden van de syndicale afvaardiging zoals vermeld in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5 en de verschillende sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten met betrekking tot het statuut van de syndicale afvaardiging gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, wordt in het kader van de discussie en het overleg over de evolutie van de tewerkstelling, per trimester, een dubbele informatie per zetel overgemaakt door de ondernemingen aan de ondernemingsraden : - het aantal personen die tijds ...[+++]


VI. - Information et concertation quant à l'emploi Art. 14. Dans le respect des compétences de la délégation syndicale comme mentionnées dans la convention collective de travail n° 5 et les différentes conventions collectives de travail sectorielles relatives au statut de la délégation syndicale et conclues au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire et dans le cadre ...[+++]

VI. - Informatie en overleg inzake tewerkstelling Art. 14. Met respect voor de bevoegdheden van de syndicale afvaardiging zoals vermeld in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5 en de verschillende sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten met betrekking tot het statuut van de syndicale afvaardiging gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, wordt in het kader van de discussie en het overleg over de evolutie van de tewerkstelling, per trimester, een dubbele informatie per zetel overgemaakt door de ondernemingen aan de ondernemingsraden : - het aantal ...[+++]


w