Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail sera augmentée » (Français → Néerlandais) :

Art. 17. Pour déterminer le montant de l'indemnité complémentaire à charge de l'employeur, sans préjudice des modalités définies par la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail, la rémunération nette de référence sera augmentée d'un montant égal à 18 fois l'intervention de l'employeur dans le montant du chèque-repas, en cas de prestations à temps plein.

Art. 17. Het netto referteloon voor de berekening van de aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever, onverminderd de modaliteiten bepaald door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad, wordt, voor voltijdse prestaties, verhoogd met 18 maal de werkgeversbijdrage in de maaltijdcheques.


En cas de prestations à temps partiel, la rémunération nette de référence sera augmentée d'un certain nombre de fois l'intervention de l'employeur dans le montant du chèque-repas au prorata du régime de travail presté.

Voor deeltijdse prestaties zal het netto referteloon verhoogd worden met een aantal maal de werkgeversbijdrage in de maaltijdcheque pro rata de gepresteerde arbeidsregeling.


Art. 4. A partir du deuxième trimestre de 2014, la contribution de 0,45 p.c (définie à l'article 3 de la présente convention collective de travail) sera augmentée de 0,1 p.c. à 0,55 p.c. des salaires déclarés à l'Office national de Sécurité sociale à 108 p.c.

Art. 4. Met ingang van het tweede kwartaal 2014 zal de bijdrage van 0,45 pct (bepaald in artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst) met 0,1 pct. verhoogd worden tot 0,55 pct. van de lonen aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan 108 pct.


A défaut d'une convention collective de travail, déposée au Greffe du Service des Relations Collectives de Travail du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale au plus tard le 31 décembre 2015, la part patronale du chèque-repas sera augmentée de 1 EUR à partir du 1 janvier 2016.

Bij gebreke aan een ter Griffie van de Dienst Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg neergelegde collectieve arbeidsovereenkomst op uiterlijk 31 december 2015, zal het werkgeversaandeel in de maaltijdcheque met ingang van 1 januari 2016 verhoogd worden met 1 EUR.


Art. 3. Chèques-repas La part patronale dans le chèque-repas, telle que prévue dans la convention collective de travail du 12 octobre 2009 (numéro d'enregistrement 96072/CO/130) modifiée par la convention collective de travail du 23 juin 2011 (numéro d'enregistrement 105809) concernant l'octroi des chèques-repas, sera augmentée de 1,25 EUR/chèque-repas à partir du 1 janvier 2016.

Art. 3. Maaltijdcheques Het patronale aandeel in de maaltijdcheque zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2009 (registratienummer 96072/CO/130), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2011 (registratienummer 105809), betreffende de toekenning van maaltijdcheques, wordt vanaf 1 januari 2016 verhoogd met 1,25 EUR/maaltijdcheque.


Art. 14. A l'issue de la formation, dans le cadre du contrat de travail cité au chapitre VII, la rémunération sera égale à la rémunération de la catégorie dans laquelle l'ouvrier sera affecté, augmentée des primes afférentes à cette rémunération.

Art. 14. Op het einde van de vorming, zal, in het kader van de arbeidsovereenkomst vermeld in hoofdstuk VII, het loon gelijk zijn aan het loon van de categorie waarin de arbeider zal worden ingedeeld, verhoogd met de premies die betrekking hebben op dit loon.


La dispense de versement du précompte professionnel visée au § 1, alinéa 1, sera augmentée de 2,2 points, pour les entreprises qui travaillent dans un système de travail en continu.

De in § 1, eerste lid, bedoelde vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing wordt verhoogd met 2,2 procentpunten voor ondernemingen die werken in een volcontinu arbeidssysteem.


- pour les entreprises où l'intervention de l'employeur dans le montant du titre-repas déjà accordée, augmentée de l'intervention de l'employeur dans le montant du titre-repas accordée par la présente convention collective de travail, dépasse l'intervention maximale légale, l'intervention de l'employeur déjà en vigueur sera augmentée jusqu'à l'intervention patronale maximale légale.

- voor de ondernemingen waar de werkgeversbijdrage in de maaltijdcheque die reeds wordt toegekend, vermeerderd met de werkgeversbijdrage in de maaltijdcheque die wordt toegekend op basis van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de patronale maximale wettelijke bijdrage wel overschrijdt, wordt de reeds toegekende werkgeversbijdrage vermeerderd tot aan de patronale maximale wettelijke bijdrage.


Art. 6. Les salaires horaires, en vigueur au 31 décembre 2000, effectivement payés dans les entreprises non liées, quant à leur éventuelle augmentation, en 2001 et/ou 2002, par une convention collective de travail conclue conformément aux dispositions de la loi du 5 décembre 1968 relative aux commissions paritaires et aux conventions collectives de travail seront augmentées de 0,0744 EUR par heure à partir du 1 janvier 2002; cette augmentation de 0,0744 EUR par heure sera ...[+++]

Art. 6. De uurlonen op 31 december 2000 effectief uitbetaald in de ondernemingen die, aangaande de eventuele verhoging van deze uurlonen in 2001 en/of 2002, niet gebonden zijn door een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten overeenkomstig de bepalingen van de wet van 5 december 1968 betreffende de paritaire comités en de collectieve arbeidsovereenkomsten, zullen verhoogd worden met 0,0744 EUR per uur vanaf 1 januari 2002; deze verhoging van 0,0744 EUR per uur gebeurt evenwel na verrekening en/of in voorafname van eventuele andere verhogingen van het uurloon die, met uitzondering van deze ten gevolge van de collectieve arbeidsovereenk ...[+++]


Vu la demande du traitement d'urgence, motivée par le fait que l'accord de Gouvernement du 9 octobre 2014 prévoit que l'allocation pour le crédit-temps et l'interruption de carrière sans motif sera supprimée à partir de janvier 2015 et que la limite d'âge pour les emplois de fin de carrière sera augmentée à partir de la même date; qu'il a été tenu compte lors de l'élaboration du budget 2015 de ces adaptations et de la date d'entrée en vigueur de janvier 2015; que pour garantir la sécurité juridique des employeurs et des ...[+++]

Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door het gegeven dat het regeerakkoord van 9 oktober 2014 voorziet dat de uitkeringen bij het niet-gemotiveerd tijdskrediet en loopbaanonderbreking vanaf januari 2015 wegvallen en dat de leeftijdsgrens voor de landingsbanen vanaf diezelfde datum worden verhoogd; dat met deze aanpassingen en de ingangsdatum van januari 2015 werd rekening gehouden in het kader van de begrotingsopmaak 2015; dat omwille van de rechtszekerheid werkgevers en werknemers onverwijld op de hoogte moeten kunnen gebracht worden van de nieuwe regels, die zowel de mogelijkheden van de werknemers om gebruik te maken van het stelsel van tijdskrediet en landingsbanen als de daaruit voortvloeiende gevolgen op de arbeid ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail sera augmentée ->

Date index: 2023-12-03
w