Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation pour travail supplémentaire
Travail supplémentaire

Vertaling van "travail supplémentaire exécuté " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


allocation pour travail supplémentaire

toelage voor overwerk


contrat de travail pour l'exécution de travail temporaire

arbeidsovereenkomst voor uitvoering van tijdelijke arbeid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 45. Sans préjudice de l'application de l'article 29 de la loi sur le travail du 16 mars 1971 et de l'article 6, § 1 de la présente convention collective de travail, les ouvriers ont droit, pour le travail supplémentaire exécuté immédiatement après la fin de la tâche journalière de chacun des cinq premiers jours de la semaine, à une majoration de salaire de 100 p.c., à partir de la cinquième heure supplémentaire par jour.

Art. 45. Onverminderd de toepassing van artikel 29 van de arbeidswet van 16 maart 1971 en van artikel 6, § 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, hebben de werklieden, voor overwerk dat onmiddellijk na het einde van de dagtaak wordt verricht op elk van de eerste vijf dagen van de week, recht op een loonsverhoging van 100 pct. vanaf het vijfde overuur per dag.


' Le maximum de 130 heures de travail supplémentaire déterminé à l'alinéa 6 est augmenté à 180 heures pour les employeurs qui exécutent des travaux immobiliers à condition que ces derniers utilisent un système électronique d'enregistrement de présence visé au chapitre V, section 4, de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail.

' Het in het zesde lid bepaalde maximum van 130 uren overwerk wordt opgetrokken tot 180 uren voor de werkgevers die werken in onroerende staat verrichten op voorwaarde dat zij gebruik maken van een in hoofdstuk V, afdeling 4, van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk bedoeld elektronisch aanwezigheidsregistratiesysteem.


' Le maximum de 130 heures de travail supplémentaire déterminé à l'alinéa 2 est augmenté à 180 heures pour les travailleurs employés par des employeurs qui exécutent des travaux immobiliers à condition que ces derniers utilisent un système électronique d'enregistrement de présence visé au chapitre V, section 4, de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail.

' Het in het tweede lid bepaalde maximum van 130 uren overwerk wordt opgetrokken tot 180 uren voor de werknemers tewerkgesteld bij werkgevers die werken in onroerende staat verrichten op voorwaarde dat zij gebruik maken van een in hoofdstuk V, afdeling 4, van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk bedoeld elektronisch aanwezigheidsregistratiesysteem.


- L'employeur offre du travail supplémentaire, oui ou non, sur l'établissement → le travailleur exécute le travail;

- De werkgever biedt bijkomend werk aan, al dan niet, op de vestiging → de werknemer voert het werk uit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 40. Sans préjudice de l'application de l'article 29 de la loi sur le travail du 16 mars 1971 et de l'article 5, § 1 de la présente convention collective de travail, les ouvriers ont droit, pour le travail supplémentaire exécuté immédiatement après la fin de la tâche journalière de chacun des cinq premiers jours de la semaine, à une majoration de salaire de 100 p.c., à partir de la cinquième heure supplémentaire par jour.

Art. 40. Onverminderd de toepassing van artikel 29 van de arbeidswet van 16 maart 1971 en van artikel 5, § 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, hebben de werklieden, voor overwerk dat onmiddellijk na het einde van de dagtaak wordt verricht op elk van de eerste vijf dagen van de week, recht op een loonsverhoging van 100 pct. vanaf het vijfde overuur per dag.


Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue en exécution de l'arrêté royal du 25 juin 1990 assimilant à du travail supplémentaire certaines prestations des travailleurs à temps partiel et en exécution du protocole d'accord conclu le 6 janvier 2016 pour le secteur des entreprises horticoles.

Art. 2. Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering van het koninklijk besluit van 25 juni 1990 tot gelijkstelling van sommige prestaties van deeltijds tewerkgestelde werknemers met overwerk en in uitvoering van het voor de sector van de tuinbouw afgesloten protocolakkoord van 6 januari 2016.


Art. 40. Sans préjudice de l'application de l'article 29 de la loi sur le travail du 16 mars 1971 et de l'article 5, § 1 de la présente convention collective de travail, les ouvriers ont droit, pour le travail supplémentaire exécuté immédiatement après la fin de la tâche journalière de chacun des cinq premiers jours de la semaine, à une majoration de salaire de 100 p.c., à partir de la cinquième heure supplémentaire par jour.

Art. 40. Onverminderd de toepassing van artikel 29 van de arbeidswet van 16 maart 1971 en van artikel 5, § 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, hebben de werklieden, voor overwerk dat onmiddellijk na het einde van de dagtaak wordt verricht op elk van de eerste vijf dagen van de week,


Art. 40. Sans préjudice de l'application de l'article 29 de la loi sur le travail du 16 mars 1971 et de l'article 5, § 1 de la présente convention collective de travail, les ouvriers ont droit, pour le travail supplémentaire exécuté immédiatement après la fin de la tâche journalière de chacun des cinq premiers jours de la semaine, à une majoration de salaire de 100 p.c., à partir de la cinquième heure supplémentaire par jour.

Art. 40. Onverminderd de toepassing van artikel 29 van de arbeidswet van 16 maart 1971 en van artikel 5, § 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, hebben de werklieden, voor overwerk dat onmiddellijk na het einde van de dagtaak wordt verricht op elk van de eerste vijf dagen van de week, recht op een loonsverhoging van 100 pct. vanaf het vijfde overuur per dag.


Art. 40. Sans préjudice de l'application de l'article 29 de la loi sur le travail du 16 mars 1971 et de l'article 5, § 1 de la présente convention collective de travail, les ouvriers ont droit, pour le travail supplémentaire exécuté immédiatement après la fin de la tâche journalière de chacun des cinq premiers jours de la semaine, à une majoration de salaire de 100 p.c., à partir de la cinquième heure supplémentaire par jour.

Art. 40. Onverminderd de toepassing van artikel 29 van de arbeidswet van 16 maart 1971 en van artikel 5, § 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, hebben de werklieden, voor overwerk dat onmiddellijk na het einde van de dagtaak wordt verricht op elk van de eerste vijf dagen van de week, recht op een loonsverhoging van 100 pct. vanaf het vijfde overuur per dag.


Art. 40. Sans préjudice de l'application de l'article 29 de la loi sur le travail du 16 mars 1971 et de l'article 5, § 1 de la présente convention collective de travail, les ouvriers ont droit, pour le travail supplémentaire exécuté immédiatement après la fin de la tâche journalière de chacun des cinq premiers jours de la semaine, à une majoration de salaire de 100 p.c., à partir de la cinquième heure supplémentaire par jour.

Art. 40. Onverminderd de toepassing van artikel 29 van de arbeidswet van 16 maart 1971 en van artikel 5, § 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, hebben de werklieden, voor overwerk dat onmiddellijk na het einde van de dagtaak wordt verricht op elk van de eerste vijf dagen van de week, recht op een loonsverhoging van 100 pct. vanaf het vijfde overuur per dag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail supplémentaire exécuté ->

Date index: 2022-08-15
w