Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail étant répartie » (Français → Néerlandais) :

La Commission assurera la direction et la coordination de cet effort collectif, la charge de travail étant répartie entre tous les participants sur la base d'un plan de travail détaillé.

De Commissie leidt en coördineert de werkzaamheden, die echter een gezamenlijke onderneming vormen waarvan de werklast over alle deelnemers zal worden verdeeld op basis van een gedetailleerd werkplan.


Enfin, étant donné que la production spatiale européenne est répartie entre plusieurs pays, la mise au point de procédures de travail «normalisées» peut contribuer à atténuer certaines des déficiences qui affectent aujourd’hui la chaîne de valeur.

Ten slotte kan de ontwikkeling van "genormaliseerde" werkprocedures helpen een aantal tekortkomingen die nu nog in de waardeketen optreden te verkleinen, aangezien de Europese ruimtevaartproductie over een aantal verschillende landen is verdeeld.


7. de créer un cadre de travail global pour les tuteurs (en ce qui concerne la formation, le code de déontologie, la supervision et l'évaluation par le service des Tutelles, ..) et aussi de faire en sorte que les tâches soient mieux réparties entre les différents intervenants (le tuteur, les services, le consultant du Comité voor Bijzondere Jeugdzorg, l'avocat), la finalité étant d'arriver à une professionnalisation.

7. Een globaal werkingskader te creëren voor de voogden (wat betreft opleiding, deontologische code, supervisie en evaluatie door de Dienst Voogdij, enzovoort) en ook te zorgen voor een een betere taakverdeling tussen de verschillende betrokken partners (de voogd, de diensten, de consulent van het Comité van de Bijzondere Jeugdzorg, de advocaat), wat moet zorgen voor professionalisering.


6. de créer un cadre de travail global pour les tuteurs (en ce qui concerne la formation, le code de déontologie, la supervision et l'évaluation par le service des Tutelles, ..) et aussi de faire en sorte que les tâches soient mieux réparties entre les différents intervenants (le tuteur, les services, le consultant du Comité voor Bijzondere Jeugdzorg, l'avocat), la finalité étant d'arriver à une professionnalisation.

6. Een globaal werkingskader te creëren voor de voogden (wat betreft opleiding, deontologische code, supervisie en evaluatie door de Dienst Voogdij, enzovoort) en ook te zorgen voor een een betere taakverdeling tussen de verschillende betrokken partners (de voogd, de diensten, de consulent van het Comité van de Bijzondere Jeugdzorg, de advocaat) dat moet zorgen voor professionalisering.


6. de créer un cadre de travail global pour les tuteurs (en ce qui concerne la formation, le code de déontologie, la supervision et l'évaluation par le service des Tutelles, ..) et aussi de faire en sorte que les tâches soient mieux réparties entre les différents intervenants (le tuteur, les services, le consultant du Comité voor Bijzondere Jeugdzorg, l'avocat), la finalité étant d'arriver à une professionnalisation.

6. Een globaal werkingskader te creëren voor de voogden (wat betreft opleiding, deontologische code, supervisie en evaluatie door de Dienst Voogdij, enzovoort) en ook te zorgen voor een een betere taakverdeling tussen de verschillende betrokken partners (de voogd, de diensten, de consulent van het Comité van de Bijzondere Jeugdzorg, de advocaat) dat moet zorgen voor professionalisering.


7. de créer un cadre de travail global pour les tuteurs (en ce qui concerne la formation, le code de déontologie, la supervision et l'évaluation par le service des Tutelles, ..) et aussi de faire en sorte que les tâches soient mieux réparties entre les différents intervenants (le tuteur, les services, le consultant du Comité voor Bijzondere Jeugdzorg, l'avocat), la finalité étant d'arriver à une professionnalisation.

7. Een globaal werkingskader te creëren voor de voogden (wat betreft opleiding, deontologische code, supervisie en evaluatie door de Dienst Voogdij, enzovoort) en ook te zorgen voor een een betere taakverdeling tussen de verschillende betrokken partners (de voogd, de diensten, de consulent van het Comité van de Bijzondere Jeugdzorg, de advocaat), wat moet zorgen voor professionalisering.


1° au § 1, 1° les phrases « Par dérogation à l'article 24, 1°, a) de l'arrêté précité du 28 novembre 1969, lorsque le travail hebdomadaire du travailleur à temps plein est réparti en moyenne sur moins de cinq jours par semaine, le nombre de journées de travail défini comme étant le facteur J s'obtient en multipliant, pour le mois considéré, le nombre de journées de travail effectif par 5 et en le divisant par le nombre de jours par ...[+++]

1° in § 1, 1° worden de zinnen « In afwijking van artikel 24, 1°, a) van het voornoemd besluit van 28 november 1969 wordt het aantal arbeidsdagen dat wordt gedefinieerd als de factor J, wanneer de wekelijkse arbeid van de voltijdse werknemer gemiddeld gespreid is over minder dan vijf dagen per week, verkregen door voor de betrokken maand het aantal dagen effectieve arbeid te vermenigvuldigen met 5 en te delen door het aantal dagen per week gedurende dewelke de werknemer wordt geacht normaal te werken, en het resultaat van deze deling af te ronden tot de hogere eenheid.


Enfin, étant donné que la production spatiale européenne est répartie entre plusieurs pays, la mise au point de procédures de travail «normalisées» peut contribuer à atténuer certaines des déficiences qui affectent aujourd’hui la chaîne de valeur.

Ten slotte kan de ontwikkeling van "genormaliseerde" werkprocedures helpen een aantal tekortkomingen die nu nog in de waardeketen optreden te verkleinen, aangezien de Europese ruimtevaartproductie over een aantal verschillende landen is verdeeld.


Les heures de travail (pauses comprises) peuvent être réparties inégalement dans le courant de la semaine, sur maximum 5 jours, sans que la durée journalière du temps de travail ne puisse dépasser 9 heures par jour, étant entendu que la durée conventionnelle hebdomadaire du temps de travail soit respectée et que les prestations du dimanche soient égales à la durée moyenne journalière du temps de travail.

De arbeidsuren (met inbegrip van de rusttijden) kunnen ongelijk gespreid worden in de week over maximum 5 dagen, zonder dat de dagelijkse arbeidsduur meer dan 9 uur mag bedragen waarbij de conventionele wekelijkse arbeidsduur moet nageleefd worden en waarbij de zondagprestatie gelijk moet zijn aan de gemiddelde dagelijkse arbeidsduur.


La Commission assurera la direction et la coordination de cet effort collectif, la charge de travail étant répartie entre tous les participants sur la base d'un plan de travail détaillé.

De Commissie leidt en coördineert de werkzaamheden, die echter een gezamenlijke onderneming vormen waarvan de werklast over alle deelnemers zal worden verdeeld op basis van een gedetailleerd werkplan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail étant répartie ->

Date index: 2021-08-27
w