La législation linguistique prévoit par ailleurs qu'à Bruxelles, au moins un tiers des magistrats des tribunaux de première instance, de commerce, du travail, du parquet et de l'auditorat du travail doivent posséder un diplôme délivré en néerlandais et au moins un tiers un diplôme délivré en français.
De taalwet bepaalt verder dat minstens een derde van de magistraten van de Brusselse rechtbank van eerste aanleg, rechtbank van koophandel, arbeidsrechtbank, parket en arbeidsauditoraat een Nederlandstalig diploma moet hebben, en minstens een derde een Franstalig diploma.