Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleur peut donc choisir » (Français → Néerlandais) :

Le travailleur peut donc choisir de prendre son congé parental pour cinq, dix, quinze ou vingt mois.

De werknemer kan er dus voor kiezen zijn ouderschapsverlof op te nemen voor vijf, tien, vijftien of twintig maanden.


Le travailleur peut alors choisir soit le repos compensatoire rémunéré pour les heures qu'il a perdues pour la formation, soit une indemnité payée par l'employeur limitée au montant en vigueur pour le congé-éducation payé.

De werknemer kan dan kiezen voor : ofwel bezoldigde inhaalrust voor de uren die hij heeft verlet voor de opleiding, ofwel een vergoeding door de werkgever, beperkt tot het bedrag dat in voege is voor het betaald educatief verlof.


C'est donc uniquement après avoir pris connaissance d'une infraction déjà commise que l'on tombe sous la condition d'application de ce droit de parole et que l'on peut donc choisir de les signaler aux autorités judiciaires afin d'éviter que d'autres infractions ne soient commises à l'égard de ces mineurs et / ou de ces personnes vulnérables, ou afin d'éviter que d'autres mineurs ou personnes vulnérables ne soient victimes de ces infractions à l'avenir.

Het is dus enkel na kennis te krijgen van een reeds gepleegd misdrijf dat men onder de toepassingsvoorwaarde van dit spreekrecht valt en men dus kan opteren om te melden aan de gerechtelijke overheden met de bedoeling om andere misdrijven ten aanzien van deze minderjarigen en / of kwetsbare personen te vermijden of om te vermijden dat andere minderjarigen of kwetsbare personen in de toekomst slachtoffer worden van die misdrijven.


Lorsque l'employeur estime qu'il ne peut ou ne veut pas délivrer une pareille attestation, le travailleur tombe donc, vu le cadre strict du régime spécial, en dehors du champ d'application de la circulaire précitée.

Wanneer de werkgever oordeelt dat hij een dergelijk attest niet kan of wil uitreiken, valt, gelet op het strikte kader waarin de bijzondere regeling geldt, de betrokken werknemer dus buiten het toepassingsgebied van voormelde circulaire.


À l'échéance du contrat (en principe, l'âge de la pension légale), le travailleur indépendant peut choisir entre percevoir son épargne en une fois (sous forme de capital) ou sous une forme fractionnée (sous forme de rente calculée sur base du capital constitué).

Bij het verstrijken van het contract (in principe bij het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd) kan de zelfstandige kiezen voor een eenmalige kapitaalsuitkering of voor de uitbetaling van een periodieke rente die berekend wordt op basis van het gevormde kapitaal.


Le travailleur indépendant peut choisir de verser une cotisation (trimestrielle ou annuelle) égale à 1 % ou à un multiple de 1 % avec un maximum de 7 % de son revenu annuel net (bruté et indexé) utilisé pour le calcul de ses cotisations sociales obligatoires.

De zelfstandige kan een (driemaandelijkse of jaarlijkse) bijdrage storten van 1 % of een veelvoud van 1 %, met een maximum van 7 %, van zijn jaarlijks netto-inkomen (gebruteerd en geïndexeerd) dat tot grondslag dient voor de berekening van zijn verplichte sociale bijdragen.


Le ministre peut donc choisir entre les deux listes.

De minister heeft dus de keuze tussen de twee lijsten.


Pour autant qu'il puisse justifier la distinction établie de manière objective, l'assureur peut donc choisir d'assurer ou non telle ou telle personne.

Voor zover de verzekeraar het onderscheid objectief kan staven, mag hij dus kiezen wie hij wel of niet verzekert.


Si l'affilié opte pour le transfert, il peut choisir entre : - le transfert vers l'organisme de pension de son nouvel employeur, qu'il s'agisse d'un plan d'entreprise ou d'un plan sectoriel, pour autant qu'il y soit affilié; - le transfert vers un organisme de pension visé par l'arrêté royal concernant l'octroi d'avantages extra-légaux aux travailleurs salariés visés par l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, tel qu'il ...[+++]

Indien de aangeslotene opteert voor de overdracht, kan hij kiezen tussen : - de overdracht naar de pensioeninstelling van zijn nieuwe werkgever, of het nu gaat om een ondernemingsplan of een sectorplan, indien hij aangesloten wordt bij de pensioentoezegging van die werkgever; - de overdracht naar een pensioeninstelling bedoeld bij koninklijk besluit betreffende de toekenning van bovenwettelijke voordelen aan de werknemers bedoeld bij koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, zoals ze bestaat bij de pensioeninstelling.


Choisir une échographie dépend donc grandement de ce que le médecin peut précisément examiner.

De keuze voor echografie hangt dus sterk af van wat de arts juist kan onderzoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleur peut donc choisir ->

Date index: 2024-09-13
w