Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailleur prend une forme de crédit-temps juste avant " (Frans → Nederlands) :

Art. 6. Au cas où un travailleur prend une forme de crédit-temps juste avant le régime de chômage avec complément d'entreprise, l'employeur tiendra compte, pour le calcul de l'indemnité complémentaire, de la rémunération mensuelle qui s'appliquait au travailleur le dernier mois précédant le crédit-temps.

Art. 6. In geval dat door een werknemer een vorm van tijdskrediet werd opgenomen onmiddellijk voorafgaand aan het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zal de werkgever voor de berekening van de aanvullende vergoeding rekening houden met het maandloon dat op de werknemer van toepassing was de laatste maand voorafgaand aan het tijdskrediet.


Le travailleur qui prend le crédit-temps (CCT n° 103) sous la forme d'une réduction des prestations de travail à mi-temps ou d'un cinquième reçoit pendant cette période le statut de travailleur à temps partiel.

De werknemer die het tijdskrediet (cao nr. 103) opneemt onder de vorm van een vermindering van de arbeidsprestaties met de helft of één vijfde krijgt tijdens deze periode het statuut van deeltijdse werknemer.


En exécution de l'article 8, § 3 de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012, les parties conviennent d'octroyer, à partir du 1 janvier 2014, un droit individuel au crédit-temps, sous la forme d'une diminution de carrière d'un 1/5ème, aux travailleurs de 50 ans et plus avec 28 ans de carrière professionnelle, dont 10 années ininterrompues de travail dans l'entreprise (prestées immédiatement avant la demande).

In uitvoering van artikel 8, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 komen partijen overeen om vanaf 1 januari 2014 een individueel recht op tijdskrediet, in de vorm van een loopbaanvermindering met 1/5de toe te kennen aan 50-plussers met 28 jaar beroepsverleden waarvan 10 jaar ononderbroken tewerkstelling in de onderneming (gepresteerd onmiddellijk voorafgaand aan de aanvraag).


Lorsque l’interruption de carrière ou le crédit-temps prend la forme d’une réduction des prestations de travail d’un mi-temps ou d’un cinquième temps, le principe de base est que l’employeur et le travailleur doivent établir un écrit, conforme à l’article 11bis de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, constatant que le contrat de travail sera exécuté à temps partiel pendant la durée de cette interruption de carrière ou ce crédit-temps ...[+++]

Wanneer de loopbaanonderbreking of het tijdskrediet de vorm aanneemt van een vermindering van de arbeidsprestaties met 1/2 of met 1/5, geldt het basisbeginsel dat de werkgever en de werknemer een geschrift moeten opstellen in overeenstemming met artikel 11bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, waarin wordt vastgesteld dat de arbeidsovereenkomst deeltijds zal uitgevoerd worden tijdens de duur van deze loopbaanonderbreking of dit tijdskrediet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleur prend une forme de crédit-temps juste avant ->

Date index: 2024-07-20
w