Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs car au-delà » (Français → Néerlandais) :

Cela permettra d’améliorer les conditions de recours à l’innovation et d’investissement dans le domaine de l’innovation; l’environnement: il conviendrait de s’employer à renforcer la complémentarité et la cohérence de la politique environnementale et de la protection des travailleurs, car le lieu de travail peut être considéré comme un microenvironnement dans lequel les travailleurs peuvent également être exposés à des substances dangereuses, bien que ce soit à des niveaux différents et que les déterminants soient spécifiques; la politique industrielle: des solutions simples, telles que la diffusion d’orientations sur l’évitement des a ...[+++]

Dit zal de voorwaarden voor het integreren van innovaties en investeringen in innovatie verbeteren; Omgeving: er moeten maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat het beleid voor de werkomgeving en de bescherming van werknemers elkaar beter aanvullen en samenhangender worden, aangezien de werkplek als een micro-omgeving kan worden beschouwd waar zich vergelijkbare blootstelling aan gevaarlijke stoffen kan voordoen, zij het met specifieke niveaus en determinanten; Industriebeleid: eenvoudige oplossingen, zoals richtsnoeren voor het vermijden van ongevallen of ter indicatie van blootstelling aan trillingen, kan kmo's helpen OSH-m ...[+++]


La présente proposition de loi vise à permettre aux groupements d'employeurs d'engager tout type de travailleurs car, au-delà de l'importance de l'accès des plus fragiles à l'emploi, il n'existe pas de réelle raison de limiter l'application de ce système à ceux-ci, puisque les entreprises sont parfois à la recherche de profils pointus.

Dit wetsvoorstel beoogt de werkgeversgroeperingen toe te staan alle werkzoekenden in dienst te nemen. Doordat de ondernemingen soms op zoek zijn naar welbepaalde profielen bestaat er, naast het belang van de toegang van de zwaksten tot de arbeidsmarkt, geen echte reden om de toepassing van die regeling tot hen te beperken.


Le conseil constitue une nouveauté dans le paysage belge car, au-delà des professions, il permet de mener une réflexion sur l'éthique et la déontologie.

In onze Belgische constellatie is de raad een totaal nieuw gegeven omdat hij de mogelijkheid creëert, over de beroepsgroepen heen, na te denken over ethiek en deontologie.


Car, au-delà du fait que les sanctions du JEP ne soient pas contraignantes, celui-ci est composé de publicitaires dont les intérêts sont de mieux vendre leur alcool.

Behoudens het feit dat de JEP-sancties niet afdwingbaar zijn, is de JEP immers ook samengesteld uit reclamemakers die er belang bij hebben dat er meer alcohol wordt verkocht.


Car au-delà du risque d’éventuels abus et autres problèmes de sécurité si l’ancienne plaque belge n’est pas restituée, la taxe de circulation pour les voitures, voitures mixtes, minibus, motocyclettes, camionnettes, remorques de bateau et de camping, remorques et semi-remorques dont la masse maximale autorisée (MMA) est supérieure à 750 kg sans dépasser les 3 500 kg, reste due pour le véhicule remplacé.

Naast het risico op mogelijke misbruiken en andere veiligheidsaspecten geldt de regel dat wanneer de oude Belgische nummerplaat niet ingeleverd wordt, de verkeersbelasting - voor personenauto’s, auto’s voor dubbel gebruik, minibussen, motorfietsen, lichte vrachtauto’s, boot- en kampeeraanhangwagens, kampeerauto’s, aanhangwagens en opleggers waarvan de maximaal toegelaten massa (MTM) meer is dan 750 kg zonder de 3 500 kg te overschrijden - verschuldigd blijft voor het vervangen voertuig.


L'article 19 de la loi va au-delà du Statut car il oblige l'autorité centrale à accorder cette dérogation.

Artikel 19 van de wet gaat verder dan het Statuut want de centrale autoriteit wordt verplicht die afwijking toe te staan.


se félicite des nombreuses possibilités et de la plus grande flexibilité que l'ère du numérique offre aux salariés et aux travailleurs indépendants, notamment en créant des conditions plus favorables pour concilier vie professionnelle et vie privée, notamment en ce qui concerne la situation des parents de jeunes enfants et des personnes handicapées sur le marché du travail; invite la Commission et les États membres à remédier à la problématique de la flexibilité du travail et de la sécurité de l'emploi, prégnante dans le secteur des TIC, mais attire également l'attention sur les nouveaux défis qu'entraîne cette évolution, et invite les ...[+++]

is ingenomen met de vele mogelijkheden en de grotere flexibiliteit die het digitale tijdperk biedt voor werknemers en zelfstandigen, onder meer om een betere balans tussen werk en privéleven te vinden, in het bijzonder met betrekking tot de situatie op de arbeidsmarkt van ouders met jonge kinderen en mensen met een handicap; verzoekt de Commissie en de lidstaten zich te buigen over de in de ICT-sector duidelijk aanwezige problematiek met betrekking tot flexibel werk en werkzekerheid, maar benadrukt eveneens de nieuwe uitdagingen die deze ontwikkelingen met zich meebrengen en roept de lidstaten op om voor adequate socialezekerheidsvoorzi ...[+++]


La libre circulation des travailleurs est aussi un élément essentiel à la mise en place d'un véritable marché du travail de l'Union, car elle permet aux travailleurs de se rendre dans des régions connaissant une pénurie de main-d'œuvre ou offrant plus de perspectives d'emploi, aide davantage de personnes à trouver des emplois mieux adaptés à leurs compétences et supprime les goulets d'étranglement sur le marché du travail.

Het vrije verkeer van werknemers is ook belangrijk in de ontwikkeling van een echte arbeidsmarkt in de Unie: het stelt werknemers in staat naar gebieden met een arbeidskrachten tekort of met hogere werkgelegenheidskansen te gaan, meer mensen vinden een baan die beter bij hun vaardigheden past, en knelpunten op de arbeidsmarkt kunnen uit de weg worden geruimd.


Certains pays peuvent imposer des formalités d’enregistrement des travailleurs au-delà d’une période de trois mois mais aucune autre condition de séjour.

Sommige landen kunnen na de periode van drie maanden inschrijvingsformaliteiten opleggen aan de werknemers, echter zonder dat aan een andere verblijfsvoorwaarde moet worden voldaan.


Je me réjouis de ce premier débat, et je l'ai signalé en commission, car au-delà de l'exception culturelle, et mes collègues ont brillamment défendu cette nécessité, c'est la première fois que nous avons un débat sur un accord fondamental dans cette assemblée.

Ik ben blij met dit eerste debat want, los van de `culturele uitzondering', waarvan mijn collega's de noodzaak op briljante wijze hebben verdedigd, is het de eerste maal dat we in deze assemblee een debat houden over een fundamenteel akkoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs car au-delà ->

Date index: 2022-11-14
w