Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs du secteur ferroviaire soient convenablement » (Français → Néerlandais) :

«2 ter. L'objectif de la directive de mettre en place un espace ferroviaire unique européen sera réalisé sur la base d'un dialogue social au niveau de l'Union afin de garantir que les travailleurs du secteur ferroviaire soient convenablement protégés contre les effets indésirables de l'ouverture du marché».

„2 ter. De doelstelling van deze richtlijn, namelijk de voltooiing van één Europese spoorwegruimte, zal worden nagestreefd op basis van sociale dialoog op EU-niveau teneinde te waarborgen dat spoorwegwerknemers voldoende beschermd zijn tegen ongewenste effecten van de openstelling van de markt”.


"2 ter. L'objectif de la directive de mettre en place un espace ferroviaire unique européen sera réalisé sur la base d'un dialogue social au niveau de l'Union afin de garantir que les travailleurs du secteur ferroviaire soient convenablement protégés contre les effets indésirables de l'ouverture du marché".

"2 ter. De doelstelling van deze richtlijn, namelijk de voltooiing van één Europese spoorwegruimte, zal worden nagestreefd op basis van sociale dialoog op EU-niveau teneinde te waarborgen dat spoorwegwerknemers voldoende beschermd zijn tegen ongewenste effecten van de openstelling van de markt".


Ce service externe de prévention et de protection au travail au sein de HR Rail a pour objectif de favoriser le bien-être et la sécurité des travailleurs du secteur ferroviaire.

De externe dienst voor preventie en bescherming op het werk van HR Rail heeft als doel het welzijn en de veiligheid van het spoorwegpersoneel te bevorderen.


Les membres du personnel du Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de fer sont compétents pour rechercher et constater les infractions : 1° aux prescriptions du Code ferroviaire et de ses arrêtés d'exécution relevant de la compétence de l'autorité de sécurité ; 2° aux articles 4, 6 et 7 de l'arrêté royal du 7 novembre 2008 portant réglementation de certains aspects des conditions d'utilisation des travailleurs mobiles effectuant ...[+++]

De personeelsleden van de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen, zijn bevoegd voor het opsporen en vaststellen van inbreuken op : 1° de voorschriften van de Spoorcodex en zijn uitvoeringsbesluiten die tot de bevoegdheid van de nationale veiligheidsinstantie behoren ; 2° de artikelen 4, 6 en 7 van het koninklijk besluit van 7 november 2008 houdende regeling van bepaalde aspecten van de arbeidsvoorwaarden voor mobiele werknemers die interoperabele grensoverschrijdende diensten in de spoorwegsector verrichten ; 3° h ...[+++]


Considère que le quatrième paquet législatif sur les chemins de fer entraînerait une dégradation des conditions de travail des travailleurs du secteur ferroviaire; considère que le fait de mettre la pression sur les travailleurs du secteur ferroviaire est dangereux pour la sécurité de tous;

is van mening dat het vierde spoorwegpakket zou leiden tot slechtere arbeidsomstandigheden voor het spoorwegpersoneel; is van mening dat het onder druk zetten van spoorwegpersoneel gevaarlijk is voor de veiligheid van iedereen;


Le règlement prévoit notamment la consultation régulière, au moins une fois par an, des utilisateurs des services du fret ferroviaire et du transport des passagers et des représentants des travailleurs du secteur ferroviaire.

In het huishoudelijk reglement wordt onder meer vastgesteld dat regelmatig, en ten minste eenmaal per jaar, overleg wordt gepleegd met de gebruikers van goederen- en passagiersvervoerdiensten per spoor en met de vertegenwoordigers van de werknemers in de spoorwegsector.


Chaque année, un rapport sur les travaux du comité de coordination est soumis au gestionnaire de l'infrastructure, à l'État membre, à l'organisme de contrôle concerné, aux usagers des services de fret ferroviaire et de transport de voyageurs par chemin de fer et aux représentants des travailleurs du secteur ferroviaire concernés et à la Commission, en faisant état des différents points de vue adoptés par les membres du comité.

Elk jaar wordt een verslag over de besprekingen binnen het coördinatiecomité, met opgave van de verschillende in het comité ingenomen standpunten, ingediend bij de infrastructuurbeheerder, de lidstaat, de betrokken toezichthoudende instantie, de gebruikers van goederen- en passagiersvervoerdiensten per spoor, de vertegenwoordigers van de betrokken werknemers in de spoorwegsector en de Commissie.


Commission paritaire pour le secteur socio-culturel Convention collective de travail du 6 juillet 2015 Application de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrièr ...[+++]

Bijlage Paritair Comité voor de socio-culturele sector Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2015 Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 14 augustus 2015 onder het nummer 128644/CO/329) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsoveree ...[+++]


Art. 5. a. Les ouvriers concernés par la formation syndicale visée par la présente convention collective de travail sont autorisés à s'absenter de leur travail afin de suivre des cycles de formation organisés par les organisations de travailleurs visées à l'article 2. b. Chaque année, les organisations de travailleurs visées communiquent à la Fédération belge des industries chimiques et des sciences de la vie ASBL (essenscia), le nombre total approximatif des ouvriers du secteur ...[+++]

Art. 5. a. De arbeiders die betrokken zijn bij de syndicale vorming beoogd in deze collectieve arbeidsovereenkomst mogen op hun werk afwezig zijn om de door de in artikel 2 bedoelde werknemersorganisaties georganiseerde vormingscycli te volgen. b. Elk jaar delen bedoelde werknemersorganisaties aan de Belgische Federatie van de chemische industrie en de life sciences VZW (essenscia) het benaderend totaal aantal mede van de arbeiders van de sector voor wie de vormingscycli worden georganiseerd. c. Bedoelde werknemersorganisaties verwit ...[+++]


Il est dès lors impérieux que les travailleurs du secteur de la santé prennent pleinement conscience des conséquences potentiellement dangereuses d'un accident par piqûre et que toutes les mesures préventives possibles soient prises sur le lieu de travail pour réduire le nombre d'accidents par piqûre à un minimum.

Het is dan ook van het allergrootste belang dat gezondheidswerkers zich terdege bewust worden van de mogelijke gevaarlijke gevolgen van een prikongeval en dat er op de werkvloer alle mogelijke preventieve maatregelen worden genomen om het aantal prikongevallen tot een minimum te herleiden.


w